:-))

Ta clar Josep, cap problema.

Son els calors i ..... els preus de la cervesa (entre d'altres, ara no em repetiré, ja 
els
sabeu).

Per lo del tallat, crec que no ens posarem d'acord. Així devia començar el castellà, ja
saps, algú va dir ..... "Nunca nuestro idioma fue impuesto ...... ".

No, si els putes (amb carinyo pels anglesos, compta, res contra la gent) sortiran amb 
la
seva i quant ens adonem ...... nosaltres no, però i els nostres nets?.

En fi que hi ha moltes maneres d'imposar (sense comparar clar). Es molt llarg, hi ha 
massa
cosa com per escriure-ho ...

Bandera blanca !!! em rendeixo.

P.D. Sols feia referència a que es un programa de "Catalunya" Radio, que, entre 
d'altres
coses va néixer per normalitzar, no? Si parlem del anunci de la Damm i no diem res del
anunci d'una altra cervesa, la de Bulwaisher o com s'escrigui, cada cop que el veig em
foto de mala "milk". Pos es igual no?. Fan la pagina en castellà i la liem, no? Es 
això el
que vull dir. No se si m'explico.

Consti que no tinc res en contra ni del programa, ni de la llista, ni de la gent que el
porta .... no mes que no se anglès, res mes.

----- Original Message ----- 
From: "Josep Tomàs" <[EMAIL PROTECTED]>
To: <[EMAIL PROTECTED]>
Sent: Wednesday, July 28, 2004 9:07 PM
Subject: Re: [Internauta] Problemes amb la subscripció


Hola Pere!

> Josep. Tinc la bústia buida ... totes les carpetes .... ni a la paperera
> .... segur que ho
> has traduït be? :-))

La meva pregunta no tenia res a veure amb la traducció ! Era una
pregunta "formal" envers el teu problema. No sóc cap especialista, pero
"bounce" vol dir rebotat, com els xecs, que te'l pots rebotar el banc, o
com el flaix cap al sostre, rebotat també, per a una il.luminació més
suau. Els especialistes en mail, és probable, et demanin una mica més
d'informació,o el que acostuma a ser més important, la capçalera dels
mails.

>
> :-))
>
>  . ja se m'ha passat l'emprenyada tot i que tinc tot el dret (tot el dret,
> repeteixo,
> faltaria mes)  ... encara tindré que demanar perdó per no saber-ne .....
> caram, quan algú
> truca a la feina per fer una queixa el mínim es dir-li: gràcies m'està
> ajudant a fer-ho
> millor i per tant, si ho aconsegueixo, tinc un client fidel i content.
> Això es sagrat.
> Altra cosa son les males maneres i els insults (potser algú s'ha sentit
> ofès?).
>
> Ara resultarà que l'únic que te dificultats amb l'anglès de la llista soc
> jo, ja es mala
> sort.

De ben segur que no, començant per a mi mateix. Sols que alguns estem més
avesats a conviure amb ell. Tanmateix, tinc sobre la meva taula per motius
diversos, sempre el diccionari per aqui sobre !

Demanar la normalització ta molt bé, sols que en aquest cas em sembla, que
no era per empreyan-se, que no deixar.ho de sol.licitar !

>
> No mes hem demanar normalització els que no sabem anglès ? ta be això :-))
>





> P.D.: Jo, particularment, no li veig tanta diferencia amb lo del
> "tallado". Escassament es
> parla anglès des de els anys 70? abans d'ahir i d'aqui 30 anys mes? al pas
> que anem ...
> També em van dir cap als 60 que l'idioma universal seria l'Esperanto ....
> el meu pare s'ho
> va creure, pobre. Posem la frase aquella de: com que al final no quedava
> ningú,
> etc.etc.etc ?

Doncs jo n'hi veig molta de diferència amb lo del "tallado". Per mi lo del
"tallado" significaria que una persona que viu i treballa a Catalunya no
ens està atenent en l'idioma d'aquest pais, potser amb l'agravant encara
de no "voler" entendre ... El segon cas per a mi significa que encara
queda un bon camí per recòrrer per la normalització del català com a
llengua informàtica. Amb tot, em sorpren molt agradablement, saber per
part del Benjamí, que hi ha una possible traducció per això ! Potser el
camí sigui llarg, però valdria la pena que la direcció fos la bona !


>
> P.D.(2). Es una anècdota sobre "correu calent": Sabeu que el primer que
> vaig pensar (fa
> anys) quan ho vaig veure escrit per primera vegada .... que hotmail era un
> correu eròtic?
> innocent de mi, vaig fer la traducció com "hotdog".
>
>


Hehe... doncs l'Excite no es quedava enrera com a "eina" per buscar !
hhehehe. I què dir de planes com la "whitehouse.com" o la "campsa.com"
hehehehe.

Vagi bé !!! I no agafem més calors que la que ja ens dona en aquests
moments la climatologia !!!

Salutacions,


Josep

_______________________________________________
llista de correu de l'Internauta
[EMAIL PROTECTED]
http://zeus.internauta.net/mailman/listinfo/internauta


_______________________________________________
llista de correu de l'Internauta
[EMAIL PROTECTED]
http://zeus.internauta.net/mailman/listinfo/internauta

Respondre per correu electrònic a