va dir Eduard Bonet: > Bones. Jo donava per descomptat que anirien incrustats, però ja que hi som > pots dir-me amb què puc fer cadascuna de les dues coses?
Entenc que primer has d'escriure els subtitols...? Això ho pots fer amb un programa que es diu subtitleeditor (http://home.gna.org/subtitleeditor/); n'hi ha altres, suposo. El ksubtile, però no l'he fet anar mai. El que fas amb aquest programa és escriure els subtítols i especificar en quin moment s'han de veure, tens una pantalla amb el video i un rellotge, etc. Tot això és més fàcil si tens els subtítols en un altre idioma, perquè llavors només els has de traduir. Quan hagis acabat guardes els subtitols en format .srt, o qualsevol altre. En aquest punt, ja hauries acabat perquè aquest fitxer de subtítols que tens (.srt, etc.) el pot llegir l'mplayer i molts altres reproductors... ara bé, si vols "pintar" els subtítols en el video (si vols el video per penjar al YouTube, no tens més remei que fer-ho així) fes el que t'ha dit el Benjamí, l'avidemux ja et demanarà el fitxer .srt en algun moment. -- hrnzt _______________________________________________ llista de correu de l'Internauta [EMAIL PROTECTED] http://zeus.internauta.net/mailman/listinfo/internauta
