Bon dia:
No m'hi posaré en les formes de parlar que desconec ... i menys de com s'ha
d'escriure perquè entre d'altres coses soc un anti-gramàtica (per no dir que
no en tinc ni idea ...l'he aprovada sempre amb un 5 raspat i empentat). Faig
moltes faltes, les frases no estan ben construïdes, però jo m'entenc i
gràcies a aquesta llista he après a escriure alguna cosa en la meva (meua)
llengua ... mai he estudiat català ... en el seu dia no em van deixar i ara
em fa mandra ...
Però si que vist des de un lloc on sempre s'ens ha dit que no parlem be el
català (les terres de Ponent) i s'han "rigut" a la meva cara molts cops (no
m'ho invento) dient aquella coneguda frase de ... "quina gràcia que fa quant
parleu lleidatà" ... quina gràcia? a mi gens. Se el que dic, aquestes coses,
diguéssim que, em fan un pel de ràbia ...
Per sort viatjo per arreu i en alguns casos puc identificar el lloc d'origen
de les persones ... per exemple, si son d'Olot o voltant dons "no pas po
(pot) se bo" (no se si ho he escrit be) quan potser lo correcte es dir "no
pot ser bo" ... a Tarragona els "aqueta" (en lloc de aquesta), etc, etc ...
o els que diem "tomates" o "pressics" al que alguns només han vist en un
mercat però no l'han recollit mai i que en diuen (no escrit) "tumaquets" o
"préssecs" ... i això es correcte? qui ho diu? ... (aprofito per reivindicar
que tinguin gust i ja posats ... que el preu del tomàquet torni a tenir preu
de tomàquet).
El que coincideixo es en l'utilització política de la llengua i això també
em fa ràbia ... i que per preservar-la arribem a convertir amb dogma algo
que és viu al carrer ... però no en tots els carrers. Després et diuen, es
que algú tenia que posar ordre .... si, i? .... que es l'ordre? qui posa les
lleis? son justes? a la mida de qui estan fetes?
Lo meu idioma matern, el infantil, l'he perdut a base de que un idioma o les
formes dominants se l'hagin menjat .... em sap greu no haver-ho conservat.
Es o era tant català com lo que el senyor Pompeu Fabra va intentar definir i
normalitzar (jo es que li tinc un pel de mania, pel mal que ens ha fet) ...
evidentment no ens coneixia a tots ... i tot haver posat ordre (el seu
ordre) també va cometre molts errors.
ara, per exemple, si dic "totxo" a un tros de tronc de fusta la gent se'n
riu .... si dic "estaltzí" a lo que tots diuen "sutge" també ... etc, etc.,
i per nosaltres, parlo de fa 40-50 anys era lo mes normal del mon ... per
això reivindico "Lo Vilot" i sobre tot l'article "Lo" .... que coi, es tant
nostre com "El Vilot", de fet "El Vilot", no ha existit mai, Lo Vilot si
... però nosaltres, els de ponent, no podem criticar, ni reivindicar, ni de
broma ... son 4-5 milions contra unes poques desenes de milers? ... i els
que no volien aparèixer davant de la gent "culta" com de poble parlaven
barceloní ..... està clar qui ha guanyat en l'immersió ... però que no em
diguin que es incorrecte i mal escrit "lo cotxe" ... no ho accepto ... però
també se que si ho faig em diran que soc de poble .... be, pos orgullós de
ser-ho ... casi ho prefereixo.
Des de l'altre costat de mar ... a mi particularment, i no es tracta de
portar la contraria, m'agrada "Ses Illes", .... per mi son mes nostres ...
mes a la bora ... "Les Illes" em sona mes a castellà, no ho puc evitar, i no
estic dient que sigui incorrecte, però si es "sala", es "sala" ... on està
el problema? ... aqui també hi ha llocs que s'utilitzen aquest mots, no es
patrimoni de les Illes ... i son correctes, per mi clar.
clar que només es una opinió ... i sense ganes de crear polèmica (segur que
hi haurà).
_______________________________________________
llista de correu de l'Internauta
[email protected]
http://zeus.internauta.net/mailman/listinfo/internauta