Bon dia:

No m'hi posaré en les formes de parlar que desconec ... i menys de com s'ha d'escriure perquè entre d'altres coses soc un anti-gramàtica (per no dir que no en tinc ni idea ...l'he aprovada sempre amb un 5 raspat i empentat). Faig moltes faltes, les frases no estan ben construïdes, però jo m'entenc i gràcies a aquesta llista he après a escriure alguna cosa en la meva (meua) llengua ... mai he estudiat català ... en el seu dia no em van deixar i ara em fa mandra ...

Però si que vist des de un lloc on sempre s'ens ha dit que no parlem be el català (les terres de Ponent) i s'han "rigut" a la meva cara molts cops (no m'ho invento) dient aquella coneguda frase de ... "quina gràcia que fa quant parleu lleidatà" ... quina gràcia? a mi gens. Se el que dic, aquestes coses, diguéssim que, em fan un pel de ràbia ...

Per sort viatjo per arreu i en alguns casos puc identificar el lloc d'origen de les persones ... per exemple, si son d'Olot o voltant dons "no pas po (pot) se bo" (no se si ho he escrit be) quan potser lo correcte es dir "no pot ser bo" ... a Tarragona els "aqueta" (en lloc de aquesta), etc, etc ... o els que diem "tomates" o "pressics" al que alguns només han vist en un mercat però no l'han recollit mai i que en diuen (no escrit) "tumaquets" o "préssecs" ... i això es correcte? qui ho diu? ... (aprofito per reivindicar que tinguin gust i ja posats ... que el preu del tomàquet torni a tenir preu de tomàquet).

El que coincideixo es en l'utilització política de la llengua i això també em fa ràbia ... i que per preservar-la arribem a convertir amb dogma algo que és viu al carrer ... però no en tots els carrers. Després et diuen, es que algú tenia que posar ordre .... si, i? .... que es l'ordre? qui posa les lleis? son justes? a la mida de qui estan fetes?

Lo meu idioma matern, el infantil, l'he perdut a base de que un idioma o les formes dominants se l'hagin menjat .... em sap greu no haver-ho conservat. Es o era tant català com lo que el senyor Pompeu Fabra va intentar definir i normalitzar (jo es que li tinc un pel de mania, pel mal que ens ha fet) ... evidentment no ens coneixia a tots ... i tot haver posat ordre (el seu ordre) també va cometre molts errors.

ara, per exemple, si dic "totxo" a un tros de tronc de fusta la gent se'n riu .... si dic "estaltzí" a lo que tots diuen "sutge" també ... etc, etc., i per nosaltres, parlo de fa 40-50 anys era lo mes normal del mon ... per això reivindico "Lo Vilot" i sobre tot l'article "Lo" .... que coi, es tant nostre com "El Vilot", de fet "El Vilot", no ha existit mai, Lo Vilot si ... però nosaltres, els de ponent, no podem criticar, ni reivindicar, ni de broma ... son 4-5 milions contra unes poques desenes de milers? ... i els que no volien aparèixer davant de la gent "culta" com de poble parlaven barceloní ..... està clar qui ha guanyat en l'immersió ... però que no em diguin que es incorrecte i mal escrit "lo cotxe" ... no ho accepto ... però també se que si ho faig em diran que soc de poble .... be, pos orgullós de ser-ho ... casi ho prefereixo.

Des de l'altre costat de mar ... a mi particularment, i no es tracta de portar la contraria, m'agrada "Ses Illes", .... per mi son mes nostres ... mes a la bora ... "Les Illes" em sona mes a castellà, no ho puc evitar, i no estic dient que sigui incorrecte, però si es "sala", es "sala" ... on està el problema? ... aqui també hi ha llocs que s'utilitzen aquest mots, no es patrimoni de les Illes ... i son correctes, per mi clar.

clar que només es una opinió ... i sense ganes de crear polèmica (segur que hi haurà).
_______________________________________________
llista de correu de l'Internauta
[email protected]
http://zeus.internauta.net/mailman/listinfo/internauta

Respondre per correu electrònic a