https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=521658
Jazeix Johnny <[email protected]> changed: What |Removed |Added ---------------------------------------------------------------------------- Ever confirmed|0 |1 Status|REPORTED |ASSIGNED --- Comment #4 from Jazeix Johnny <[email protected]> --- Hi, thanks for the link, it's more a Canadian French culture difference. I'm fine using "peuples autochtones" instead and adding the sentence at the end: "However, their near-extinction is due to the fact that the colonizers massacred them for sport and to clear land, rather than to hunting by indigenous peoples." Animtim, I guess we should first add the sentence, and then once the translation files are updated we can change the first term? Do you want me to push the text change? -- You are receiving this mail because: You are watching all bug changes.
