-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 On Wednesday 04 September 2002 08:38, Lauri Watts wrote: > You don't have to translate one for one with these. For example, you > already have &zb; to replace where we use ⪚ in English, at least > according to your user.entities file.
Correct. And we're using it quite often. > Take it further :) You could have &linke.MB; and &linken.MB; and > &linker.MB; or any of the many solutions we've posted on this and i18n-doc > over time. Put them in the de/user.entities file - The idea of entities is > to speed writing and translation > > As Eric brought up the other day, there are many and varied clever things > you can do with the entities, from the credits to this. Thanks to you and Eric! You have brought up lots of great ideas, and I will discuss them in our mailing list. :-) Regards, Marco - -- mail at marcowegner.de dubbleu at web.de Find my public key at wwwkeys.de.pgp.net -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.1.91 (GNU/Linux) iD8DBQE9dmAiX3rotM03gSgRAtkHAJ9GtlJlqRnkoHvYSssfRhGz14isEwCeK38a DuQnTUx92EUja0GywQ9Tznk= =bM8d -----END PGP SIGNATURE-----
