21.09.2012 14:08, Juliette Tux пишет:
Не то чтобы в рамках дискуссии, но вот просто интересная беседа с Ириной
Левонтиной, если кто знает такого филолога:
  http://www.youtube.com/watch?v=U92mnYYUr-k
хороший пример действительно профессионального анализа современных
процессов в родном языке.
Точу зрения Андрея начёт того, что локализация в первую очередь
предназначена для юзеров начальных и средних, так сказать, классов, я
принимаю в итоге. Всё верно.
Попробую для себя сделать вариант с терминологией для опытных юзеров и
подсуну потом локально на своей машине, проверить, как оно вообще будет
смотреться, для начала.
Юлия, вы не стесняйтесь, выкладывайте в рассылке находки. Врагов и записных критиков здесь нет, а коллегиальность в конечном итоге улучшит конечный перевод.

2012/9/21 Андрей Черепанов<c...@altlinux.ru>

20.09.2012 16:39, Pavel Mihaduk пишет:

  Сейчас вам популярно объяснят, что главное - это красота и
литературность перевода, а понятность никому не нужна. Здесь, помнится,
были знатные дискуссии при переводе KDevelop.

Не обобщайте мнение гиков на всю целевую аудиторию. При предлагаемой
терминологии понятно и мне и негикам. А настоящие гики не используют
локализацию, это ниже их достоинства. :)


  Про "коммит" я просто базируюсь на том, что это уже давно вошло в
широкое употребление, и идти против течения тут глупо, мы просто
рискуем не донести смысл перевода. С чекаутом не так в этом смысле,
поэтому спрашиваю. И я знаю, какие синонимы подобрать, но смысл не
всегда ими доносится, вот в чём дело. Там не так явно, как с svn.

2012/9/20 Yuri Myasoedov<omert...@yandex.ru>

  20.09.2012, 15:14, "Juliette Tux"<juliette....@gmail.com>:

Ой, то есть это всё про fileviewgitplugin, не то скопи-пастилось,
прошу

прощения.


2012/9/20 Juliette Tux<juliette....@gmail.com>

Всем бодрого дня.Сижу за проверкой нашего перевода
fileviewsvnplugin, и

прихожу к выводу что без использования англицизма "чекаут" обойтись
никак нельзя. Подтвердите или переубедите :)

Также сразу до кучи сообщаю, что использую во всю гриву
словосочетание

"сделать коммит".

checkout -- извлечь, получить
commit -- фиксировать, внести (изменения)


--
Андрей Черепанов
ALT Linux
c...@altlinux.ru
_______________________________________________
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Ответить