Всем доброго времени суток.
Меня зовут Георгий.
Собственно, я тот человек, который изъявил желание поддерживать перевод krita (Дмитрий Казаков сообщал об этом).

Сегодня я завершил первый этап работы над переводом, а именно перевёл все оставшиеся строки krita.po, некоторые обновил и откорректировал согласно нормам русского языка и смыслу, также изменения затронули некоторые другие файлы .ро

Все файлы собрал в архив: https://www.dropbox.com/s/c3ztb89sk4x6hdo/pos.7z
В дальнейшем буду улучшать и обновлять согласно последней версии программы.

Ещё вопрос:
В krita-testing добавлены новые строки, которым в krita.po и т.п. ничего не соответствует. Что с ними делать, как их переводить?
_______________________________________________
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Ответить