Вообще, если строк для перевода немного, наверное проще попросить штатных
переводчиков посмотреть конкретный файл.
Если изменений пара - тройка строк, то там работы на пару минут.
Когда здесь предлагают файл с переводом, с незначительными изменениями,
то у переводчика наверное больше времени уходит на проверку файла,
если он не видит, что именно поменялось.
Но это просто моё предположение.
Видел обсуждения по проверки изменений в файлах po
от моих товарищей из Росы.
 
28.01.2023, 18:36, "Темак" <artemkotlu...@yandex.ru>:
,

_______________________________________________
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

 
 
-- 
С Уважением,
Виктор
 
victorr2...@yandex.ru
 
_______________________________________________
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Ответить