On 2011-04-19 09:13, Andras Timar wrote:
So now there are 3 checks in place for translations:
gsicheck - standard check for tags etc.
readmecheck - same as gsicheck but for the readme
doublecheck - check if different English strings were translated into
the same at critical parts of the code
In an ideal world I'd love those tools to inject the found errors back into Pootle so that you have one place to find and fix errors and no cryptic strings we need to search for. If anyone would want to try code that please give me a shout and we can work out what needs to be done.
Pootle also contains checks for many potential translation bugs. There
are many false positives but it finds many real bugs. Please go through
them, especially 'variables' and 'escapes', because these can be fatal
(Review tab).
We need your help with these false positives:
1) If a test makes no sense in your language, e.g. startcaps in languages with no capitals, then please report that to the Pootle developers as we can switch these off for your language. 2) Please report false positives that affect your language and that you think could/should be fixed in the code.

Please also try to mark your false positives. This allows you to reduce your error count to zero and will then show real errors clearly. You can do that by clicking on the cross next to the check when you are in review mode.

We haven't had much testing of what happens to false positives when the files are upgraded, you would help us test and find bugs here.

--
regards
Dwayne


--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Reply via email to