Þann fös 4.nóv 2011 08:19, skrifaði Nguyễn Vũ Hưng:
On Fri, Nov 4, 2011 at 14:57, Sveinn í Felli<svei...@nett.is> wrote:
Download the full set of po files for your language (as zip)
and store it at your favourite place for archiving files ;)
... which can then be read into your Translation Memory of choice for being
able to get suggestions based on older strings while translating offline ...
:-)
Thanks for the explanation :)
I thought that LibO already does that for us?
Not really; Pootle can create a terminology file which you
can then edit. Terminology is mostly a word-by-word aide to
have consistent terms in your texts and can be used in
Pootle itself (as well as in many offline editors).
Translation Memory Database (TM) works with one or many
words (segments) so that one can have suggestions on longer
text strings - some translation software lets you decide how
close matches you want as suggestions, and to construct
rules about word order and such.
Normally I work with several different TM's; one for
business texts, another for UI-strings and Help, and a
specific one for networking jargon. Depends on your language
and workflow.
You can create those TM's with some of the Translate Toolkit
on the CLI (e.g. po2tmx); you can also do it with some of
the offline-editors which either let you add all opened
files to the TM or even are capable to parse through a
folder structure of choice.
This is where it can be handy to keep archives of older files.
Best regards,
Sveinn í Felli
<http://en.wikipedia.org/wiki/Translate_Toolkit>
<http://socialsourcecommons.org/toolbox/show/1107>
<http://en.wikipedia.org/wiki/Computer-assisted_translation>
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted