On Fri, Nov 4, 2011 at 16:15, Sveinn í Felli <svei...@nett.is> wrote: > Not really; Pootle can create a terminology file which you can then edit. > Terminology is mostly a word-by-word aide to have consistent terms in your > texts and can be used in Pootle itself (as well as in many offline editors).
Yes, if one uses pootle to translate; which is a perfect place to quick fix translation bugs. I prefer poedit for big po file transation. > Normally I work with several different TM's; one for business texts, another > for UI-strings and Help, and a specific one for networking jargon. Depends > on your language and workflow. That is amazing and I'd want you to share the tools and the workflow of yours. > You can create those TM's with some of the Translate Toolkit on the CLI > (e.g. po2tmx); you can also do it with some of the offline-editors which > either let you add all opened files to the TM or even are capable to parse > through a folder structure of choice. > This is where it can be handy to keep archives of older files. Now I understand why we need (various) "archived" po files at the end of release cycles. > <http://en.wikipedia.org/wiki/Translate_Toolkit> > <http://socialsourcecommons.org/toolbox/show/1107> > <http://en.wikipedia.org/wiki/Computer-assisted_translation> Which ones are you using? -- Best Regards, Nguyen Hung Vu [aka: NVH] ( in Vietnamese: Nguyễn Vũ Hưng ) vuhung16plus{remove}@gmail.dot.com , YIM: vuhung16 , Skype: vuhung16plus, twitter: vuhung, MSN: vuhung16. http://www.facebook.com/nguyenvuhung http://nguyen-vu-hung.blogspot.com/ -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted