Hi Kairaba,

Welcome to LibreOffice. I'm sure someone else will set it up for you but I think we just need to make sure we get the right language code - reading through the articles on Wikipedia, N'ko is a writing system but it is actually used for several languages, including Manding, Dioula and Bambara. I'm guessing you will be translating into Manding using the N'ko writing system (which, since it's in Unicode shouldn't be a problem I think) but better to be sure I think.

Will you be translating into Manding?

Best regards,

Michael

04/05/2013 13:37, sgrìobh Kaïraba Cissé:
N'ko is a right to left language with its own digits. For more information
see : http://en.wikipedia.org/wiki/N%27Ko_alphabet
Unicode range : U+07C0–U+07FF

I want to start the localization of libre office in N'ko language.
Unfortunately, this language is not yet supported.  Some information about
te language :
ISO 639-2 :                      nqo
English Name :              N'ko
ISO 3166-1 :                   not available (standard language)
Microsoft ID :                not available
Unicode range :            U+07C0–U+07FF
right to left :                  yes
own digits :                    yes
Wiki page :
http://en.wikipedia.org/wiki/N%27Ko_alphabet



--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Reply via email to