-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Hi

Em 12-12-2013 14:36, Eike Rathke escreveu:
>> > https://translations.documentfoundation.org/pl/libo_ui/sw/translate.html#unit=48540980
> That's odd, they look like identifier labels, but apparently are not.
> I _think_ they are translatable, and originally maybe should had been
> named something like "context width", "tile X position", ... but I'm not
> sure, there might be some context I'm not aware of, maybe these are used
> as technical terms related to tile rendering. But it might also be
> lazyness of the original author ;-)
> 
>   Eike

This one was marked translatable by mistake. Andras removed it from
translation yesterday.

- -- 
Olivier Hallot
Founder, Board of Directors Member - The Document Foundation
The Document Foundation, Kurfürstendamm 188, 10707 - Berlin, Germany
Gemeinnützige rechtsfähige Stiftung des bürgerlichen Rechts
Legal details: http://www.documentfoundation.org/imprint
LibreOffice translation leader for Brazilian Portuguese
+55-21-8822-8812
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.14 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Thunderbird - http://www.enigmail.net/

iQEcBAEBAgAGBQJSqedeAAoJEJp3R7nH3vLx05wH/3hJ/G/4hhTRT/j1906e+wrN
LEjnn7GmnLtZYUSVAj8xMczXf2nFC3YlNmjycmGu/eu6vysnYVDcf4S4vk7h+jk3
cdqKoUzIoIsec0itBAP1KDTX4Xgv8ZxoMHUujQSPMAjtRdsbAuG+ikq2wgSTzdpD
JGqOWwNmVXA5l/PGdJQshoIcxY02ZqAG63gXGV3qWkY79aJ/e2J494cjtHf/PXin
h+M2JDcFBnKN5mjVihsuPKdfD/Onyy4jvGwpBhzXFPfYRM6HYbWuV3RzgcTtRexf
VzdWpO1KxKQXPDANp41FSq3eYdq6oV9ASdHmtNPh+cqX5RmydALUG0zHCK4EnZ4=
=brdr
-----END PGP SIGNATURE-----

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Reply via email to