-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Hi
Em 12-12-2013 14:36, Eike Rathke escreveu: >> > https://translations.documentfoundation.org/pl/libo_ui/sw/translate.html#unit=48540980 > That's odd, they look like identifier labels, but apparently are not. > I _think_ they are translatable, and originally maybe should had been > named something like "context width", "tile X position", ... but I'm not > sure, there might be some context I'm not aware of, maybe these are used > as technical terms related to tile rendering. But it might also be > lazyness of the original author ;-) > > Eike This one was marked translatable by mistake. Andras removed it from translation yesterday. - -- Olivier Hallot Founder, Board of Directors Member - The Document Foundation The Document Foundation, Kurfürstendamm 188, 10707 - Berlin, Germany Gemeinnützige rechtsfähige Stiftung des bürgerlichen Rechts Legal details: http://www.documentfoundation.org/imprint LibreOffice translation leader for Brazilian Portuguese +55-21-8822-8812 -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.14 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Thunderbird - http://www.enigmail.net/ iQEcBAEBAgAGBQJSqedeAAoJEJp3R7nH3vLx05wH/3hJ/G/4hhTRT/j1906e+wrN LEjnn7GmnLtZYUSVAj8xMczXf2nFC3YlNmjycmGu/eu6vysnYVDcf4S4vk7h+jk3 cdqKoUzIoIsec0itBAP1KDTX4Xgv8ZxoMHUujQSPMAjtRdsbAuG+ikq2wgSTzdpD JGqOWwNmVXA5l/PGdJQshoIcxY02ZqAG63gXGV3qWkY79aJ/e2J494cjtHf/PXin h+M2JDcFBnKN5mjVihsuPKdfD/Onyy4jvGwpBhzXFPfYRM6HYbWuV3RzgcTtRexf VzdWpO1KxKQXPDANp41FSq3eYdq6oV9ASdHmtNPh+cqX5RmydALUG0zHCK4EnZ4= =brdr -----END PGP SIGNATURE----- -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted