Hello Sophie, I don't see any difference, The only thing i see is that there is now 1 suggestion.
Greeting Berend On Wed, Dec 13, 2017 at 2:39 PM, Sophie <gautier.sop...@gmail.com> wrote: > Hi Berend, > Le 09/12/2017 à 14:52, Berend Ytsma a écrit : > > Hello, > > > > Is there any progress, in recovering of the translation. > > > > It's been two weeks ago. > > It would be nice if it's been restored before christmass. > > Problem of missing translations should be solved. Could you have a check > and point us to remaining issues if any. > What is still missing is the removing of fuzzy. > Thanks Cloph for your work on this. > > Cheers > Sophie > > > > Greetings > > > > Berend Ytsma > > Frisian translator > > > > On Sat, Nov 25, 2017 at 5:16 PM, Sophie Gautier < > gautier.sop...@gmail.com> > > wrote: > > > >> Hi Berend > >> > >> Le 25 nov. 2017 12:55, "Berend Ytsma" <bere...@gmail.com> a écrit : > >> > >> Hello again, > >> > >> Started translating again, cause I don't see any movement for repair. > >> I really hope that this will not happen the next time. > >> Loosing 50% of the translations is hard to get by. > >> > >> > >> Translation is not lost, Christian in copy of this mail is doing backup, > >> so you should not have to translate again if something went wrong. > >> Cheers > >> Sophie > >> > >> > >> Greetings > >> > >> Berend > >> > >> On Fri, Nov 10, 2017 at 7:21 PM, Berend Ytsma <bere...@gmail.com> > wrote: > >> > >>> Hello,. > >>> > >>> > >>> It's been awhile. > >>> The problem still exists > >>> > >>> Would it be possible to restore a backup over it so that the > translation > >>> is wome what back up to normal level? > >>> > >>> > >>> Greetings > >>> > >>> Berend Ytsma > >>> Frisian Translator > >>> > >>> On Mon, Oct 9, 2017 at 4:55 PM, Sophie <gautier.sop...@gmail.com> > wrote: > >>> > >>>> Hi Berend, > >>>> Le 09/10/2017 à 16:03, Berend Ytsma a écrit : > >>>>> Hello, > >>>>> > >>>>> With the latest update, Frisian has lost about 50% of it > translations. > >>>>> While I look at others they only lost about 10%. > >>>>> > >>>>> I find it a big difference. > >>>>> Is there something that can be done about it? > >>>>> This will set me almost a year back in translation time. > >>>> > >>>> Could you be more specific, how do you know 50% of your translation is > >>>> lost and 10% for others? Translation is not lost, there are backups, > so > >>>> what do you mean by 'lost'? Which version is concerned compared to > which > >>>> one? > >>>> Cheers > >>>> Sophie > >>>> > >>>> -- > >>>> Sophie Gautier sophie.gaut...@documentfoundation.org > >>>> GSM: +33683901545 > >>>> IRC: sophi > >>>> Release coordinator > >>>> The Document Foundation > >>>> > >>>> -- > >>>> To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org > >>>> Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to- > uns > >>>> ubscribe/ > >>>> Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation > >> .org/Netiquette > >>>> List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ > >>>> All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be > >>>> deleted > >>>> > >>> > >>> > >> > >> -- > >> To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org > >> Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-un > >> subscribe/ > >> Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/ > Netiquette > >> List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ > >> All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be > >> deleted > >> > >> > >> > > > > > -- > Sophie Gautier sophie.gaut...@documentfoundation.org > GSM: +33683901545 > IRC: sophi > Release coordinator > The Document Foundation > -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted