Il 3 febbraio 2016 17:26:22 CET, Marina Latini <mar...@studiostorti.com> ha scritto: > > >----- Messaggio originale ----- >> Da: "elcico2001 एल्चिको" <elcico2...@yahoo.it> >> A: l10n@it.libreoffice.org >> Inviato: Sabato, 30 gennaio 2016 16:16:14 >> Oggetto: [it-l10n] Traduzione guide - utilizzo infinito oppure >seconda pp >> >> Buon pomeriggio *, >> Visto che stiamo iniziando una nuova traduzione, vogliamo decidere se >> continuare a utilizzare, quando ci si rivolge all'utente, la seconda >> persona plurale oppure, come suggerisce qualcuno, l'infinito? > >È vero che l'infinito aggiunge ai testi un'aura di professionalità, >però credo che l'utente che decida di leggersi i vari tomi possa >trovarsi più a suo agio con la seconda persona plurale. >I miei due centesimi. >
In un mondo in cui la spersonalizzazione ormai vige sovrana, usare l'impersonale non mi sembra una buona idea. Ritengo che la qualità di un programma risieda nella "buona traduzione" e non nell'uso dell'infinito. Rivolgersi agli utenti in modo più confidenziale rende il programma meno freddo. Questo è uno dei motivi per cui l'interfaccia è stata riadattata due anni fa alla 2a persona singolare. IMHO. Ciao! Valter -- Inviato dal mio dispositivo Android con K-9 Mail. Perdonate la brevità. -- Come cancellarsi: E-mail l10n+unsubscr...@it.libreoffice.org Problemi? http://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/ Linee guida per postare + altro: http://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/it Archivio della lista: http://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/ Tutti i messaggi inviati a questa lista vengono archiviati pubblicamente e non sono eliminabili