Il 3 febbraio 2016 17:26:22 CET, Marina Latini <mar...@studiostorti.com> ha 
scritto:
>
>
>----- Messaggio originale -----
>> Da: "elcico2001 एल्चिको" <elcico2...@yahoo.it>
>> A: l10n@it.libreoffice.org
>> Inviato: Sabato, 30 gennaio 2016 16:16:14
>> Oggetto: [it-l10n] Traduzione guide - utilizzo infinito oppure
>seconda pp
>> 
>> Buon pomeriggio *,
>> Visto che stiamo iniziando una nuova traduzione, vogliamo decidere se
>> continuare a utilizzare, quando ci si rivolge all'utente, la seconda
>> persona plurale oppure, come suggerisce qualcuno, l'infinito?
>
>È vero che l'infinito aggiunge ai testi un'aura di professionalità,
>però credo che l'utente che decida di leggersi i vari tomi possa
>trovarsi più a suo agio con la seconda persona plurale.
>I miei due centesimi.
>

In un mondo in cui la spersonalizzazione ormai vige sovrana, usare
l'impersonale non mi sembra una buona idea. Ritengo che la qualità di un 
programma risieda nella "buona traduzione" e non nell'uso dell'infinito. 
Rivolgersi agli utenti in modo più confidenziale rende il programma meno 
freddo. Questo è uno dei motivi per cui l'interfaccia è stata riadattata due 
anni fa alla 2a persona singolare.

IMHO.

Ciao!


Valter
-- 
Inviato dal mio dispositivo Android con K-9 Mail. Perdonate la brevità.

-- 
Come cancellarsi: E-mail l10n+unsubscr...@it.libreoffice.org
Problemi? http://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/
Linee guida per postare + altro: 
http://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/it
Archivio della lista: http://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/
Tutti i messaggi inviati a questa lista vengono archiviati pubblicamente e non 
sono eliminabili

Rispondere a