A Slovenian translator gives the meaning of "slince" as:

water, sputum, sputter, spittle, spitting, spit, slobber, slime, slaver, 
saliva, drivel, dribble

Thus I would think my interpretation os the saliva/web may be correct?

Best,
Susan Reishus


> Date: Mon, 9 Mar 2009 18:31:41 -0700 (PDT)
> From: Susan Reishus <[email protected]>
> Subject: [lace] What does "Slince" mean?
> ***
> 
> Well this is perhaps a completely uneducated stab, but do
> you think it refers to the "saliva" of the spider,
> thus the web production, and with the spiders down the
> center, the connections (other portion) would be the
> saliva/slince?
> 
> I hope that was clear...(mumble mumble...LOL)
> 
> FWIW,
> Susan Reishus
 
> "...the Slovenian word "slin" means
> "saliva" (same in English, Italian and Spanish). I
> suppose that"-ce" is a suffix, perhaps for the
> plural (just a guess). That's why the Italians call this
> motive "saliva" (just a translation of slince). 
> 
> But now comes the next question: why saliva? Unless saliva
> means something else than the liquid in the mouth!
> 
> For those who don't know what we are talking about:
> this "slince" is a braid with kind of spiders in
> the center, which is typical of Idrijan lace and also of
> Gorizian lace (northern Italy, next to Slovenia).
> 
> Many greetings to all from Antje, from Spain"



      

-
To unsubscribe send email to [email protected] containing the line:
unsubscribe lace [email protected]. For help, write to
[email protected]

Reply via email to