Hello Ciaran. I've made the Japanese translation. Would you give me a list? I'll fix them.
Thank you. On Sat, Oct 4, 2008 at 11:42 PM, Ciaran Gultnieks <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > Does anyone know anything about the Hebrew and Japanese translations > that are in http://laconi.ca/translate ? > > Both identify themselves as UTF8, but they contain a lot of "invalid > multibyte sequences" - in other words, they don't seem to be valid and > as a result can't be compiled for inclusion into laconica. > > If anyone is familiar with them, I can provide a list of the offending > strings so they can be fixed up - since both are apparently complete it > seems a shame that they currently can't be used. > > Cheers, > > Ciaran > _______________________________________________ > Laconica-dev mailing list > [email protected] > http://mail.laconi.ca/mailman/listinfo/laconica-dev > -- Toshiya Tsuru <[EMAIL PROTECTED]> http://profile.to/turutosiya _______________________________________________ Laconica-dev mailing list [email protected] http://mail.laconi.ca/mailman/listinfo/laconica-dev
