Hello Ciaran.

I've made the Japanese translation.
Would you give me a list?
I'll fix them.

Thank you.

On Sat, Oct 4, 2008 at 11:42 PM, Ciaran Gultnieks <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
> Does anyone know anything about the Hebrew and Japanese translations
> that are in http://laconi.ca/translate ?
>
> Both identify themselves as UTF8, but they contain a lot of "invalid
> multibyte sequences" - in other words, they don't seem to be valid and
> as a result can't be compiled for inclusion into laconica.
>
> If anyone is familiar with them, I can provide a list of the offending
> strings so they can be fixed up - since both are apparently complete it
> seems a shame that they currently can't be used.
>
> Cheers,
>
> Ciaran
> _______________________________________________
> Laconica-dev mailing list
> [email protected]
> http://mail.laconi.ca/mailman/listinfo/laconica-dev
>



-- 
Toshiya Tsuru <[EMAIL PROTECTED]>
http://profile.to/turutosiya
_______________________________________________
Laconica-dev mailing list
[email protected]
http://mail.laconi.ca/mailman/listinfo/laconica-dev

Reply via email to