Does anyone know anything about the Hebrew and Japanese translations
that are in http://laconi.ca/translate ?

Both identify themselves as UTF8, but they contain a lot of "invalid
multibyte sequences" - in other words, they don't seem to be valid and
as a result can't be compiled for inclusion into laconica.

If anyone is familiar with them, I can provide a list of the offending
strings so they can be fixed up - since both are apparently complete it
seems a shame that they currently can't be used.

Cheers,

Ciaran
_______________________________________________
Laconica-dev mailing list
[email protected]
http://mail.laconi.ca/mailman/listinfo/laconica-dev

Reply via email to