Sorry for the delay. I think it's just these two messages that are causing the problem in the Japanese version:
"Login with your username and password. Don't have a username yet? " "[Register](%%action.register%%) a new account, or try " "[OpenID](%%action.openidlogin%%). " and "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check " "with the site's instructions for details on how to authorize the " "subscription. Your subscription token is:" If you can let me know when Entrans is updated, I'll try and compile it again and see what happens. Thanks, Ciaran Toshiya Tsuru wrote: > Hello Ciaran. > > I've made the Japanese translation. > Would you give me a list? > I'll fix them. > > Thank you. > > On Sat, Oct 4, 2008 at 11:42 PM, Ciaran Gultnieks <[EMAIL PROTECTED]> wrote: >> Does anyone know anything about the Hebrew and Japanese translations >> that are in http://laconi.ca/translate ? >> >> Both identify themselves as UTF8, but they contain a lot of "invalid >> multibyte sequences" - in other words, they don't seem to be valid and >> as a result can't be compiled for inclusion into laconica. >> >> If anyone is familiar with them, I can provide a list of the offending >> strings so they can be fixed up - since both are apparently complete it >> seems a shame that they currently can't be used. >> >> Cheers, >> >> Ciaran >> _______________________________________________ >> Laconica-dev mailing list >> [email protected] >> http://mail.laconi.ca/mailman/listinfo/laconica-dev >> > > > _______________________________________________ Laconica-dev mailing list [email protected] http://mail.laconi.ca/mailman/listinfo/laconica-dev
