2009/12/9 Barry Warsaw <[email protected]>:
> If we decide to do this, then one thing that I think would help a lot would 
> be for any user-entered artifact to be easily translated by other users, and 
> for those translations to be easily accessible.  We (the Launchpad 
> developers) can make it so you can read all of our text in multiple 
> languages, but users will only enter comments in one language.  For comments 
> not in English, I'd want to make it so that if I asked a community member to 
> translate for me, it would be super simple for them to click on the comment 
> and add a parallel comment (in a different language).  It should be obviously 
> linked to the original, and it should again be super simple for me to click 
> on and call up the English translation.

I think that would be really exciting.  However, I wouldn't block on
it being formally supported.  We already informally have bilingual
users mediating between non-English-speaking users and
English-speaking developers.  In eg a bug you could always add a later
comment with a translation.

In practice I think most interaction with LOTE users could be through
answers at first, as the point of translation.

-- 
Martin <http://launchpad.net/~mbp/>

_______________________________________________
Mailing list: https://launchpad.net/~launchpad-users
Post to     : [email protected]
Unsubscribe : https://launchpad.net/~launchpad-users
More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp

Reply via email to