The other option is to have bilingual events and sources with notes in both languages. I don't worry too much about bilingual sources but I usually have bilingual events like Godfather/Parrain ...
C.G. Ouimet Kingston, ON -----Original Message----- From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of Erik Pilgaard Vinther Sent: Saturday, April 26, 2008 09:52 To: LegacyUserGroup@legacyfamilytree.com Subject: SV: [LegacyUG] Bi-lingual report issue That's certainly an idea. To follow that line I'd also have to double all events as I usually add descriptive notes to events. My initial idea was to generate two reports, but I don't think is it possible to have the report generator select sources and event based on language (or other criterias for that matter)? An alternative would be to generate just one bi-lingual report containing all double sources and events. Erik DK -----Oprindelig meddelelse----- Fra: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] På vegne af C.G. Ouimet Sendt: 26. april 2008 15:30 Til: LegacyUserGroup@legacyfamilytree.com Emne: RE: [LegacyUG] Bi-lingual report issue I suppose you could double source, one in each of the two languages. ??? C.G. Ouimet Kingston, ON -----Original Message----- From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of Erik Pilgaard Vinther Sent: Saturday, April 26, 2008 06:30 To: LegacyUserGroup@legacyfamilytree.com Subject: [LegacyUG] Bi-lingual report issue Hi, I have the need of generation Legacy reports and books in at least two languages, depending on the nationality of the people I want to address. I expect many other Legacy users must have the same needs. By changing the Language in Legacy itself and/or changing the Report Language, I can easily change the standard wording and standard phrases in reports and books, but all descriptions, notes and transcripts are naturally printed in the language they are entered. I don't expect Legacy to automatically translate these texts for me, but I'm looking for some advice on a practical way of handling this bi-lingual problem. I could of course maintain two Legacy files, but that's not an attractive solution to me. Any comments, ideas and advice are very welcome. Thanks Erik Legacy User Group guidelines: http://www.LegacyFamilyTree.com/Etiquette.asp Archived messages: http://www.mail-archive.com/legacyusergroup@legacyfamilytree.com/ Online technical support: http://www.LegacyFamilyTree.com/Help.asp To unsubscribe: http://www.LegacyFamilyTree.com/LegacyLists.asp Legacy User Group guidelines: http://www.LegacyFamilyTree.com/Etiquette.asp Archived messages: http://www.mail-archive.com/legacyusergroup@legacyfamilytree.com/ Online technical support: http://www.LegacyFamilyTree.com/Help.asp To unsubscribe: http://www.LegacyFamilyTree.com/LegacyLists.asp Legacy User Group guidelines: http://www.LegacyFamilyTree.com/Etiquette.asp Archived messages: http://www.mail-archive.com/legacyusergroup@legacyfamilytree.com/ Online technical support: http://www.LegacyFamilyTree.com/Help.asp To unsubscribe: http://www.LegacyFamilyTree.com/LegacyLists.asp Legacy User Group guidelines: http://www.LegacyFamilyTree.com/Etiquette.asp Archived messages: http://www.mail-archive.com/legacyusergroup@legacyfamilytree.com/ Online technical support: http://www.LegacyFamilyTree.com/Help.asp To unsubscribe: http://www.LegacyFamilyTree.com/LegacyLists.asp