On 3 Feb 2010, at 12:51, Trevor Daniels wrote:

Currently, notation/world.itely mixes 'maqam' / 'maqams' and 'makam' / 'makamlar'. Is this correct for Arabic/Turkish respectively, or should
it be unified?

Seems like "maqam" is Arabic and "makam" is Turkish.

See http://en.wikipedia.org/wiki/Maqam and links
therefrom.

Yes, they are different:maqam are the Arabic, see
  http://www.maqamworld.com/
They largely use the Persian system of dividing interval into microtonal one, but use notational symbols from E24 to notate them (though not played in that tuning system).

Turkish makam use a different way of dividing intervals, and alos different notation, see:
  http://en.wikipedia.org/wiki/Makam
The notational system there is called Arel-Ezgi-Uzdilek (AEU); there are some others.

So "maqam" and "makam" should be kept separate. Instead explain the difference.

  Hans




_______________________________________________
lilypond-devel mailing list
[email protected]
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-devel

Reply via email to