On 20/05/2015 19:19, Werner LEMBERG wrote:
Except you're doing a ghoti Bernard Shaw on our sentence structure.
German declines its articles, so you can tell subject and object by
article, in English we have to do it by position *relative to the
verb*.
German has other niceties, like
der gefangene Floh the prisoned flea
der Gefangene floh the prisoner escaped
look at the case :-)
Werner
Das Zeit fliegt wie ein Pfeil, Fruchtfliegen mocht Bananen ...
I hope I've translated it right, as the original is
Time flies like an arrow, fruit flies like a banana.
Cheers,
Wol
_______________________________________________
lilypond-devel mailing list
lilypond-devel@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-devel