On 20/05/2015 19:19, Werner LEMBERG wrote:
Except you're doing a ghoti Bernard Shaw on our sentence structure.
German declines its articles, so you can tell subject and object by
article, in English we have to do it by position *relative to the
verb*.
German has other niceties, like

   der gefangene Floh    the prisoned flea
   der Gefangene floh    the prisoner escaped

look at the case :-)


     Werner

Das Zeit fliegt wie ein Pfeil, Fruchtfliegen mocht Bananen ...

I hope I've translated it right, as the original is

Time flies like an arrow, fruit flies like a banana.

Cheers,
Wol

_______________________________________________
lilypond-devel mailing list
lilypond-devel@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-devel

Reply via email to