Manuel <[EMAIL PROTECTED]> writes:

Hi Manuel,

> I don't understand the "this or that" correction, I meant it in the
> sense of "something or other". Would you explain, please?

I think it's bad english, but I'm not a native english speaker as
well. So I would go for just "this" which I'm sure is okay.

> Is the expression "is very probably" in
> bad english or are you encouraging more optimism?

More optimism. All the things you mention can definitily be done with
Lilypond, so why not just say "YES"?

Thanks for the good work!

-- Johan


_______________________________________________
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user

Reply via email to