On Sat, 2014-10-11 at 19:23 +0200, Rasmus Wriedt Larsen wrote:
> On 11/10/14 18:40, Joe Perches wrote:
> > On Sat, 2014-10-11 at 18:31 +0200, Rasmus Wriedt Larsen wrote:
> >> * fix multiple quoted string split across lines style issues
> >> * change printk(KERN_NOTICE to pr_notice
> >> * insert spaces after , in function call
> > []
> >> diff --git a/init/calibrate.c b/init/calibrate.c
> > []
> >> @@ -160,9 +158,7 @@ static unsigned long calibrate_delay_direct(void)
> >>  
> >>    }
> >>  
> >> -  printk(KERN_NOTICE "calibrate_delay_direct() failed to get a good "
> >> -         "estimate for loops_per_jiffy.\nProbably due to long platform "
> >> -          "interrupts. Consider using \"lpj=\" boot option.\n");
> >> +  pr_notice("calibrate_delay_direct() failed to get a good estimate for 
> >> loops_per_jiffy.\nProbably due to long platform interrupts. Consider using 
> >> \"lpj=\" boot option.\n");
> > 
> > This would be better on 2 lines:
> >     pr_notice("calibrate_delay_direct() failed to get a good estimate for 
> > loops_per_jiffy.\n"
> >               "Probably due to long platform interrupts. Consider using 
> > \"lpj=\" boot option.\n");
> 
> Yes, indeed it would. (will fix in upcoming patch)
> 
> > The grammar is poor though and this
> > could be better phrased.
> 
> Any suggestions? I don't see anything in particular (but English is not my
> native language either)

I'd suggest something on a single line like:

        pr_notice("%s: failed to reasonably estimate loops_per_jiffy (long 
platform interrupts?) - perhaps use boot option 'lpj='\n",
                  __func__);

I prefer complete individual messages and don't
mind longer dmesg message lines.


--
To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe linux-kernel" in
the body of a message to majord...@vger.kernel.org
More majordomo info at  http://vger.kernel.org/majordomo-info.html
Please read the FAQ at  http://www.tux.org/lkml/

Reply via email to