On Sat, 2014-10-11 at 19:23 +0200, Rasmus Wriedt Larsen wrote: > On 11/10/14 18:40, Joe Perches wrote: > > On Sat, 2014-10-11 at 18:31 +0200, Rasmus Wriedt Larsen wrote: > >> * fix multiple quoted string split across lines style issues > >> * change printk(KERN_NOTICE to pr_notice > >> * insert spaces after , in function call > > [] > >> diff --git a/init/calibrate.c b/init/calibrate.c > > [] > >> @@ -160,9 +158,7 @@ static unsigned long calibrate_delay_direct(void) > >> > >> } > >> > >> - printk(KERN_NOTICE "calibrate_delay_direct() failed to get a good " > >> - "estimate for loops_per_jiffy.\nProbably due to long platform " > >> - "interrupts. Consider using \"lpj=\" boot option.\n"); > >> + pr_notice("calibrate_delay_direct() failed to get a good estimate for > >> loops_per_jiffy.\nProbably due to long platform interrupts. Consider using > >> \"lpj=\" boot option.\n"); > > > > This would be better on 2 lines: > > pr_notice("calibrate_delay_direct() failed to get a good estimate for > > loops_per_jiffy.\n" > > "Probably due to long platform interrupts. Consider using > > \"lpj=\" boot option.\n"); > > Yes, indeed it would. (will fix in upcoming patch) > > > The grammar is poor though and this > > could be better phrased. > > Any suggestions? I don't see anything in particular (but English is not my > native language either)
I'd suggest something on a single line like: pr_notice("%s: failed to reasonably estimate loops_per_jiffy (long platform interrupts?) - perhaps use boot option 'lpj='\n", __func__); I prefer complete individual messages and don't mind longer dmesg message lines. -- To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe linux-kernel" in the body of a message to majord...@vger.kernel.org More majordomo info at http://vger.kernel.org/majordomo-info.html Please read the FAQ at http://www.tux.org/lkml/