On Thu, 10 Jul 2003, Wu Yongwei wrote: > Jungshik Shin wrote: > > > I think it's not so much due to defects in programs as due to the lack of > > high-quality fonts. These days, most Linux distributions come with free > > truetype fonts for zh, ja, ko, th and other Asian scripts. However, > > the number and the quality of fonts for Linux desktop are still > > inferior to those for Windows. > > The problem is mainly not font itself, but font combination. I really > cannot bear the display of ASCII characters in Song Ti, which is simply ugly > (and fixed width).
Why don't you specify a variable-width font as the system default? I understand you still don't like Latin glyphs in Chinese fonts. I hate Latin glyphs in Korean fonts, too. > locale Linux seems to be able to do so, but in the Chinese locale all is in > the Chinese font, which is not suitable at all for Latin characters. I don't think there's any difference between English and Chinese locales provided that you meant en_*.UTF-8 and zh_*.UTF-8. You may get an impression that it seems to work under en_US.UTF-8 because the 'system default font' for en_US.UTF-8 does not cover Chinese characters and the automatic font selection mechanism picks up a Chinese font for Chinese characters while using the default font for Latin letters. On the other hand, in zh*.UTF-8, the system default font covers Latin letters as well as Chinese characters so that both Latin/Chinese are rendered with the default font. A way to work around is to specify your favorite Latin font ahead of your Chinese font if CSS-style font list can be used. > Beginning with Windows 2000, Windows could choose the > font to use based on the Unicode range (Java does this too). In the English This is a good feature to have although CSS-style font list works most of time. Almost everything we need for this is already in place (fontconfig, pango). BTW, I haven't seen this available in Win2k. How can I do that? (not that I don't believe you but that I'm curious) > I used an Windows Gtk application, which used Tahoma (an good sans serif > font) at first. But after an upgrade it automatically chose to use the > system default font, which is the Chinese Song Ti. It took me several hours > to "correct" the ugly and corrupt (yes, because dialogue dimensions are > different) display. Again, I haven't run Gtk programs under Win32 so that I don't know how they select fonts. Do they use fontconfig? fontconfig can make a big difference. > >> There seems little sense now arguing the virtues of UTF-8 and UTF-16. > >> Technically they both have advantages and disadvantages. I suppose we > > If MS had decided to use UTF-8 (instead of coming up with a whole new > > set of APIs for UTF-16) with 'A' APIs, Mozilla developers' headache(and .... > > UTF-8/'A' APIs vs UTF-16/'W' APIs and there are many other things to > > consider in case of Win32. > > It seems impossible because there are some many legacy applications. On the > Simplified Chinese versions of Windows, 'A' always implies GB2312/GBK. > Switching ALL to UTF-8 seems too radical an idea about 1994. At the time Using 'A' APIs and UTF-8 does not mean that 'A' APIs are made to work ONLY with UTF-8. As you know well, 'A' APIs are bascially for APIs to deal with 'char *'. As such, in theory, it can be used for any single or multibyte encodings including Windows 932, 936, 949, 950 and 6xxxx(I forgot the codepage designation for UTF-8). As Unix(e.g. Solaris and AIX and to a lesser degree Linux) demonstrated, a single application (written to support multibyte encodings) can work well both under legacy-encoding-based locales and under UTF-8 locales. > Microsoft adopted Unicode, people might truly believe UCS-2 is enough for > most application, and Microsoft had not the file name compatibility burden > in Unix Well, this is an orthogonal issue. POSIX file system is so 'simple' (which is a virtue in some aspects) that it doesn't have an inherent notion of 'codeset/encoding/charset'. However, Windows doesn't use POSIX file system and using 'A' APIs does NOT mean that they couldn't use VFAT or NTFS where filenames are in a form of Unicode. > (I suppose you all know that the long file names in Windows are in > UTF-16). Actually, VFAT documentation is so hard to come by that we can just speculate that it's UTF-16 (it could well be just UCS-2 in Windows 95) > I would not blame Microsoft for this. I wouldn't either and I didn't mean to. I believe they weighted all pros and cons of different options and decided to go with their two-tiered API approach. In my previous message, I just gave a downside to that approach aggregating all other arguments into a single phrase 'there are many other things to consider.....' > Also consider the following > fact: Windows 95 emerged at a time when many people had only 8MB of RAM. > Yah, I don't think AT THAT TIME we could tolerate a 50% growth in memory > occupation. Windows 95/98/ME are not Unicode-enabled in many senses while Win 2k/XP (NT4 to a lesser degree) are [1]. Therefore, it was not an issue for Win95 in 1994/95 simply because Win95 still used legacy encodings. [1] Win 9x/ME is rather like POSIX system running under locales with legacy encodings whereas Win 2k/XP is similar to POSIX system running under UTF-8 locales. Jungshik -- Linux-UTF8: i18n of Linux on all levels Archive: http://mail.nl.linux.org/linux-utf8/