Here is some formal propositions to correct little 'coquilles' of the
'communiqu� de presse'
Perhaps I react to some French Canadian aspects (see 'commandite'): I like
to hear my Canadian friends and if it is good in Quebec it is good for me
, but I am not able to judge it!  

REM: 
I send it to the list, not to the author : so anybody can
reproof my output. 
If you think it would be better to send it directly (avoiding to charge
the list), please state it.

        Alain, French & Walloon speaking

On Thu, 1 Jul 1999, G. Crimp wrote:

> On Fri, Jun 18, 1999 at 06:21:13PM -0700, Simon Chow wrote:
> > At 08:21 PM 6/17/99 -0500, you wrote:
> > >VA Press Release form Wednesday.  Does anyone care to translate to various
> > >languages.
> > >
> 
>       Here is a translation into French.  Sorry it took so long.  I was
> waiting for VA to reply to my query about international contact information. 
...> 
>       Here's the French PR.
> 
> --------------------- d�but communiqu� de presse -----------
> 
> 
> Communiqu� de presse
> pour diffusion imm�diate
> 
> VA Linux Systems, reconnaissante envers la communaut� Linux,
> se porte commanditaire de la Journ�e de d�monstration Linux 
> 
> 
> SUNNYVALE, Californie, le 15 juin 1999 -  Chef de file dans la provision
?fourniture? 

> de syst�mes et de services Linux ainsi que dans l'�tablissement des 
> solutions Internet, VA Linux Systems (VA) announce 
=> annonce

> aujourd'hui sa 
> participation � la Journ�e de d�monstration Linux � titre de 
> commanditaire.  Ce projet collaboratif rallie les efforts des b�n�voles 
> des groupes d'utilisateurs de Linux � travers le monde et des 
> commanditaires corporatifs.  Ce projet, qui aura lieu entre le 12 et 
> le 18 semptembre 1999, vise � coordonner une d�monstration de Linux 
> d'envergure international
=> internationale

>, marquant ainsi l'anniversaire de Linux.
> 
> La commandite 
?La participation?

> de VA Linux Systems, avec celles de RedHat Linux et de 
> Turbo Linux, facilitera la r�alisation d'une d�monstration publique de 
> Linux � l'�chelle mondiale.  Les groupes b�n�voles participants 
> renseigneront les utilisateurs potentiels sur les avantages de Linux, 
> leur donnant ainsi l'occasion de mettre � l'�preuve les produits Linux 
> sans courir le risque d'un achat mal avis�.  En m�me temps, les  
> utilisateurs novices pourront prendre connaissance de la qualit� du 
> r�seau de soutient
=> soutien

> technique qui entoure la plate-forme Linux.
> 
> Jusqu'� pr�sent, le projet de la Journ�e de d�monstration Linux a 
> gagn� l'appui de participants de dix pays et d'une quinzaine de 
> groupes d'utilisateurs.  Parmi ces pays, on compte la France, les 
> �tats-Unis d'Am�rique, le Costa Rica,
++ la Belgique
> et l'Indon�sie.  Tous les 
> d�tails concernant cet �v�nement et ses participants est disponible 
> en visitant le site www � l'adresse http://www.linuxdemo.org/.  Une 
> page d'informations en fran�ais est disponible � 
> http://www.linuxdemo.org/francais/.
> 
> VA Linux Systems est le fournisseur ma�tre de syst�mes et d'appui 
> t�chnique
=> technique

> Linux ainsi que de services Internet.  Novatrice, la 
> plus rapidement croissant
=> croissante

> dans son domaine, VA tient la premi�re 
> place parmi celles qui offrent des postes de travail et des 
> serveurs avec environnement Linux, que ce soit aux entreprises, aux 
> fournisseurs de services Internet ou au march� informatique technique.  
> VA est �galement au premier rang du mouvement <<logiciel 
> libre>> (open source).  
> 
> Linux.com, une production de VA,  permet � une l�gion de nouvelles 
> utilisateurs 
=> nouveaux utilisateurs | nouvelles utilisatrices

> de conna�tre le travail r�alis� par la communaut� 
> Linux.  Ce site est le plus important point d'acc�s au monde du 
> logiciel libre sur le r�seau www.  
> 
> VA, une entreprise � capital priv� dont le si�ge social est � 
> Sunnyvale en Californie, a acquie
=>acquis

> sa grande r�putation par ses 
> qualit�s d'innovation et de souplesse.  Elle est la meilleure 
> entreprise � consulter lorsque l'on cherche des solutions Linux 
> globales.
>  
> Pour de plus amples informations, rendez vous � l'adresse 
> http://www.valinux.com/, composer le 888-LINUX-4U (en dehors du 
> Canada et des �tats-Unis, composer le 408-542-8600
? +1 408-542-8600 ?( like my phone +32 2 2693905, 32 being Belgium)

) ou envoyez votre 
> demande de renseignements par messagerie �lectronique � [EMAIL PROTECTED]
> 
> - 30 -
> 
> 
> ---------------------- fin communiqu� de presse -----------
> 
> ---
> This message was automatically sent by the Linux Demo Days mailing list
> To remove yourself from this list, email [EMAIL PROTECTED]
> with the "unsubcribe" in your message body.
> 

---
This message was automatically sent by the Linux Demo Days mailing list
To remove yourself from this list, email [EMAIL PROTECTED]
with the "unsubcribe" in your message body.

Reply via email to