Here is some formal propositions to correct little 'coquilles' of the
'communiqu� de presse'
Perhaps I react to some French Canadian aspects (see 'commandite'): I like
to hear my Canadian friends and if it is good in Quebec it is good for me
, but I am not able to judge it!
REM:
I send it to the list, not to the author : so anybody can
reproof my output.
If you think it would be better to send it directly (avoiding to charge
the list), please state it.
Alain, French & Walloon speaking
On Thu, 1 Jul 1999, G. Crimp wrote:
> On Fri, Jun 18, 1999 at 06:21:13PM -0700, Simon Chow wrote:
> > At 08:21 PM 6/17/99 -0500, you wrote:
> > >VA Press Release form Wednesday. Does anyone care to translate to various
> > >languages.
> > >
>
> Here is a translation into French. Sorry it took so long. I was
> waiting for VA to reply to my query about international contact information.
...>
> Here's the French PR.
>
> --------------------- d�but communiqu� de presse -----------
>
>
> Communiqu� de presse
> pour diffusion imm�diate
>
> VA Linux Systems, reconnaissante envers la communaut� Linux,
> se porte commanditaire de la Journ�e de d�monstration Linux
>
>
> SUNNYVALE, Californie, le 15 juin 1999 - Chef de file dans la provision
?fourniture?
> de syst�mes et de services Linux ainsi que dans l'�tablissement des
> solutions Internet, VA Linux Systems (VA) announce
=> annonce
> aujourd'hui sa
> participation � la Journ�e de d�monstration Linux � titre de
> commanditaire. Ce projet collaboratif rallie les efforts des b�n�voles
> des groupes d'utilisateurs de Linux � travers le monde et des
> commanditaires corporatifs. Ce projet, qui aura lieu entre le 12 et
> le 18 semptembre 1999, vise � coordonner une d�monstration de Linux
> d'envergure international
=> internationale
>, marquant ainsi l'anniversaire de Linux.
>
> La commandite
?La participation?
> de VA Linux Systems, avec celles de RedHat Linux et de
> Turbo Linux, facilitera la r�alisation d'une d�monstration publique de
> Linux � l'�chelle mondiale. Les groupes b�n�voles participants
> renseigneront les utilisateurs potentiels sur les avantages de Linux,
> leur donnant ainsi l'occasion de mettre � l'�preuve les produits Linux
> sans courir le risque d'un achat mal avis�. En m�me temps, les
> utilisateurs novices pourront prendre connaissance de la qualit� du
> r�seau de soutient
=> soutien
> technique qui entoure la plate-forme Linux.
>
> Jusqu'� pr�sent, le projet de la Journ�e de d�monstration Linux a
> gagn� l'appui de participants de dix pays et d'une quinzaine de
> groupes d'utilisateurs. Parmi ces pays, on compte la France, les
> �tats-Unis d'Am�rique, le Costa Rica,
++ la Belgique
> et l'Indon�sie. Tous les
> d�tails concernant cet �v�nement et ses participants est disponible
> en visitant le site www � l'adresse http://www.linuxdemo.org/. Une
> page d'informations en fran�ais est disponible �
> http://www.linuxdemo.org/francais/.
>
> VA Linux Systems est le fournisseur ma�tre de syst�mes et d'appui
> t�chnique
=> technique
> Linux ainsi que de services Internet. Novatrice, la
> plus rapidement croissant
=> croissante
> dans son domaine, VA tient la premi�re
> place parmi celles qui offrent des postes de travail et des
> serveurs avec environnement Linux, que ce soit aux entreprises, aux
> fournisseurs de services Internet ou au march� informatique technique.
> VA est �galement au premier rang du mouvement <<logiciel
> libre>> (open source).
>
> Linux.com, une production de VA, permet � une l�gion de nouvelles
> utilisateurs
=> nouveaux utilisateurs | nouvelles utilisatrices
> de conna�tre le travail r�alis� par la communaut�
> Linux. Ce site est le plus important point d'acc�s au monde du
> logiciel libre sur le r�seau www.
>
> VA, une entreprise � capital priv� dont le si�ge social est �
> Sunnyvale en Californie, a acquie
=>acquis
> sa grande r�putation par ses
> qualit�s d'innovation et de souplesse. Elle est la meilleure
> entreprise � consulter lorsque l'on cherche des solutions Linux
> globales.
>
> Pour de plus amples informations, rendez vous � l'adresse
> http://www.valinux.com/, composer le 888-LINUX-4U (en dehors du
> Canada et des �tats-Unis, composer le 408-542-8600
? +1 408-542-8600 ?( like my phone +32 2 2693905, 32 being Belgium)
) ou envoyez votre
> demande de renseignements par messagerie �lectronique � [EMAIL PROTECTED]
>
> - 30 -
>
>
> ---------------------- fin communiqu� de presse -----------
>
> ---
> This message was automatically sent by the Linux Demo Days mailing list
> To remove yourself from this list, email [EMAIL PROTECTED]
> with the "unsubcribe" in your message body.
>
---
This message was automatically sent by the Linux Demo Days mailing list
To remove yourself from this list, email [EMAIL PROTECTED]
with the "unsubcribe" in your message body.