Fala gente.

 

Sou novo na lista e também to apto e disponível para ajudar nesta tradução.

 

Att

 

Kadu Azevedo

 

  _____  

De: [email protected]
[mailto:[email protected]] Em nome de Alexandre Melo
Enviada em: terça-feira, 27 de janeiro de 2009 22:11
Para: CodeIgniter Brasil
Assunto: Re: [CodeIgniter]RES: RES: Tradução do Manual

 

Blz troca uma idéia com Henrique para criar a conta. A princípio tamos assim
divididos conforme a pasta:

Alexandre - pasta general
Henrique - pasta libraries
Rafael - vai repassar ainda a pasta
Vinicius - vai repassar ainda a pasta

Att.

2009/1/27 Vinicius Cruz <[email protected]>

Bom, se quiser, posso tentar ajudar na tradução. Depois alguém passa o olho
pra ver se está ok. Qualquer coisa, peço uma ajuda pra minha noiva, que sabe
muito mais inglês do que eu. =D

Pode criar uma conta pra mim no svn. Vou instalar o Tortoise.

Vinicius

2009/1/27 Alexandre Melo <[email protected]>

 

Fala Vinicius sem problema meu inglês também não é top, mas é uma maneira do
cara aprender mais. O importante é traduzir não importa se for uma página ou
várias. A união da comunidade faz a força...
E depois vamos rever toda a tradução antes de postar a versão final. O
importante dessa fase é acabar a tradução.

E vamos que vamos.

2009/1/27 Vinicius Cruz <[email protected]>

 

Pronto. Se o palpite for válido, posso fazer isso sim. É só me avisar e
passar onde eu reviso os textos

 

2009/1/27 Rafael V. de Oliveira <[email protected]>

De repente então Vinicius, vc poderia ajudar na revisão da tradução. Eu
estou dando um palpite, mas acho válido.

Assim vc treina no seu inglês e ajuda caso alguém escreva alguma coisa
errada. Ex: Installation -> Instalção. (viu a falta do a?)

 

Rafael

 

De: [email protected]
[mailto:[email protected]] Em nome de Vinicius Cruz
Enviada em: terça-feira, 27 de janeiro de 2009 15:35 Rafael
Para: CodeIgniter Brasil
Assunto: Re: [CodeIgniter] RES: Tradução do Manual

 

Eu, sinceramente, gostaria de ajudar, mas meu inglês é tão fraco (estarei
voltando um curso em breve). Arrisco ler alguma coisa pra mim mesmo, mas pra
traduzir e deixar a público, acho complicado. 

 

Se eu puder ajudar de alguma forma, é só falar.

 

Vinicius

2009/1/27 Rafael V. de Oliveira <[email protected]>

Já enviei este e-mail há algum tempo, porém não recebi nenhuma resposta.

 

De: Rafael V. de Oliveira [mailto:[email protected]] 
Enviada em: sexta-feira, 16 de janeiro de 2009 16:10 Rafael
Para: '[email protected]'; '[email protected]'
Assunto: Tradução do Manual do CI

 

Olá a todos.

 

Conforme foi enviado na lista Codeigniter, estou colocando-me a disposição
para tradução.

Já trabalhei com SVN, então é mais para saber o que posso fazer para ajudar.

 

Rafael


_______________________________________________
Lista mailing list
[email protected]
http://codeigniter.com.br/mailman/listinfo/lista_codeigniter.com.br

 


_______________________________________________
Lista mailing list
[email protected]
http://codeigniter.com.br/mailman/listinfo/lista_codeigniter.com.br

 


_______________________________________________
Lista mailing list
[email protected]
http://codeigniter.com.br/mailman/listinfo/lista_codeigniter.com.br



_______________________________________________
Lista mailing list
[email protected]
http://codeigniter.com.br/mailman/listinfo/lista_codeigniter.com.br



_______________________________________________
Lista mailing list
[email protected]
http://codeigniter.com.br/mailman/listinfo/lista_codeigniter.com.br

 

_______________________________________________
Lista mailing list
[email protected]
http://codeigniter.com.br/mailman/listinfo/lista_codeigniter.com.br

Responder a