Hoi.

[After I had written my comments, I thought, that it would be more
appropriate to send this message to the mailing list and not just
to Francesc personally. This explains my comments in German.]


[2015-07-16 13:42] "the-text.net blog: Francesc Hervada-Sala"
> URL: http://the-text.net/index.html#the-next-document-system
>
> At this post I want to imagine some aspects of a
> desirable future computer-assisted environment for
> reading and writing, following the inspiring blog post the
> ultimate knowledge environment by Frode Hegland [0].¶ [0]
> http://wordpress.liquid.info/the-ultimate-knowledge-environment/¶

Ich hab den Text (noch) nicht gelesen, will aber trotzdem ein paar deiner
Aussagen kommentieren.

> The future document system is a text
> database that can be consumed by the reader in a variety of selections,
> combinations and presentation modes between which the reader can switch
> in real time at will. The larger the text database the better. The best
> would be a single world-wide (most-of-?)all-embracing text database.¶

Entscheidend dabei ist, dass fuer jede Information der Kontext vorhanden
ist, da nur sehr wenige Fakten kontextlos gueltig sind.

> Documents are richly connected, as a whole as well as paragraph-,
> sentence- or word-wise. The connections can be set by the author or by
> readers, at once or retroactively over the years (and centuries).

Alle vier Arten finde ich wichtig. (Wobei ich zwischen Autor und Leser
gerne noch explizit einen Wissenschaftler o.ae. einzeichnen wuerde,
der nichts macht, als solche Verbindungen aufzubauen.

> The connections are themselves again
> documents and have, as any other document, an author, a publisher, a
> publishing date and other describing meta-data.

Das ist doch die klassische Form der Sekundaerliteratur, oder?

> Thus the connections can
> be filtered according to these criteria. For example, when reading an
> original document I can select which type of connected documents I want
> to be aware of, say from a particular author or group (my acquaintances,
> great philosophers, seasoned statesmen), or from a particular publisher
> or type of publisher (academic, journalism, specialist, self-published),
> or those appeared in a selected time range (present, 17th century,
> contemporary to the respective reference document).

Sehr schoen! Ja, so wollen wir das. :-)


> All lexical information is exposed
> by regular documents in the document system and can be filtered and
> queried using the system's regular configuration capabilities.

Diese Zeilen nur stellvertretend herausgegriffen. Ich will hier gerne
auf The Problem of Choice hinweisen. In unserer Gesellschaft haben sich
meist eingeschraenkte Systeme gegenueber den maechtigeren weil
flexibleren Systemen durchgesetzt, selbst wenn das langfristig
Nachteile erzeugt hat. Les dir nur Boris' Whatsapp-Betrachtungen durch,
dort zeigt sich das anschaulich.

Natuerlich gehoere ich auch zur Lego-, Unix-, Power-to-the-people-Seite,
aber ich denke ebenso, dass wir immer scheitern werden, wenn wir nur
Moeglichkeiten bieten, ohne gleichzeitig den Nutzern die offensichtlichen
und einfachen Wege an die Hand zu geben. Ja, wir brauchen flexible
Filterung, aber wir brauchen auch vorgefilterte Sichten, die dem
entsprechen, was die Leute schon kennen (bekannte Verlage, etc.).

Das ist analog zu den Frontends bei Kommandozeilentools: Es reicht nicht
aus, nur die Tools zu bieten, zumindest nicht, wenn man die Mehrheit
ueberzeugen will (denn ich halte es fuer unrealistisch, dass die in
naher Zukunft eine Komplettwendung macht und ploetzlich anfaengt auf
die Illusion Intuitivitaet zu scheissen und das Lernen von Systemen
und Sprachen zu schaetzen). Also: Ja, wir brauchen diese maechtigen
Tools mit all ihrer Flexibilitaet, aber wir brauchen auch die Frontends,
die zwar begrenzt aber dafuer einfach benutzbar sind. Wichtig ist nur,
dass diese nicht den Anschein einer abgeschlossenen Welt machen,
sondern sich klar als Einstieg darstellen und Wege zur Erweiterung
der Perspektive und Moeglichkeiten zeigen.

> The
> future document system includes a reflexive subsystem that consists
> of documents that evaluate, rank, contrast, summarise and integrate
> other documents. It represents a sort of digestive system that assists
> the reader in exploiting the huge amount of available material.

Ja!

> A particular kind of relationship between documents that is part
> of the reflexive subsystem is the version. A document is called a
> version of another document if it reproduces the original document
> entirely. For example, a version of a document can be a translation of
> it (an original french document translated into English, an original
> scientific article or legal text expressed in common language, an old
> book printed with current orthography or vocabulary).

``reproduces ... entirely'' finde ich eine schwierige Formulierung
hier. Die darauf folgende Erklaerung macht aber klar, was du damit
meinst. Mir geht es darum, dass ich nicht glaube, dass sich die
gleiche Information nicht vollstaendig in eine andere Beschreibungs-
domaene transferieren kann -- es geht immer etwas verloren, und damit
waere es nicht ``entirely''. Vielleicht ist das aber auch nur
Erbsenzaehlerei.


> Also part of the reflexive subsystem is a trust
> profile. I can record how much I trust particular authors or publishers
> I come across and store this in a profile. Later on, I can filter the
> views to include just the ones I trust most, or to show these at the
> first position. Trust profiles can be chained transitively, so that
> the system can infer trust from my trusted sources. A trust profile
> can be published as document and thus be used by others, commented,
> enhanced, versioned etc. I am of course not restricted to a single
> trust profile for me. I can manage more than one of them (private,
> job, hobby). When reading, I can select which trust profiles to apply
> (of mine, publicly available or shared with me by acquaintances) and
> switch in real time.

Das ist ein entscheidender Aspekt, den du ganz in meinem Sinne hier
erfasst hast. Ganz unabhaengig von den obigen Gedanken zu einem
Dokumentensystem, brauchen wir solche dezentralen Trustsystem auch
in allen anderen Informationswelten. Damit wuerde man z.B. das
eigentlichen Problem von SSL wirklich angehen.


meillo

Antwort per Email an