Hello Julien In the pgRouting I see you as a translator Can you confirm that?
On Sun, Jun 4, 2017 at 3:55 PM, Julien Moquet <moquet.jul...@gmail.com> wrote: > Hi Vicky, > > >> Navigate to: https://www.transifex.com/pgrouting/pgrouting > >> Ask to be a french translator, I aprove you > > Done ! > Let's begin ! > > > >> I'll prepare it ASAP and keep you posted, on the mean time > >> when you register to transifex, also ask to be a french translator on > >> https://www.transifex.com/bakanikos-lab/test_osgeolive > > Done ! > I am waiting for you. > > Regards, > Julien. > > 2017-06-03 5:47 GMT+02:00 Vicky Vergara <vi...@georepublic.de>: > >> Hello Julien >> >> > I found "https://github.com/cvvergara/OSGeoLive-doc" which appears >> to be Vicky's fork. >> >> Yes indeed that is my fork. >> >> > With a "test/sphinx" branch inside that seems to be the transiflex >> implementation ? >> >> Yes, test/sphinx is the branch I am using. although it stopped being a >> test of sphinx long time ago, (like after the next day, I started working >> on it) >> >> > It's like you've been 6 days on it on github. But what a work done ! >> >> Yes 6 days, but not all the time, I confess, you see I have to work with >> 3 GSoC students in the morning, and do my own pgRouting stuff but .. >> because I am doing the same thing (handing the documentation in >> pgRouting) then its kind of: >> - do some experimenting here, it works do the same there >> - do some experimenting there, it works do the same here >> >> >> > I do not really know transiflex indeed... >> >> You can practice with pgRouting >> Register to transifex. >> https://docs.transifex.com/getting-started/translators >> find pgRouting: >> Navigate to: https://www.transifex.com/pgrouting/pgrouting >> Ask to be a french translator, I aprove you >> then you can start translating french. >> choose a file, with v2.5 (I keep the V2_0 because transifex has memory >> for already translated string that comes out very handy) tell me when you >> are done, and we discuss about details like Sphinx syntax that has to be >> kept. >> >> Translations using transifex to OSGeoLive are not ready yet, I don't >> think I will finish before the release. I am so slow. >> >> So about OSGeoLive main repo translation (in master) >> In [1] you can see the files that already have being translated to french >> In [2] you can see the files that are in total >> >> [1] https://github.com/OSGeo/OSGeoLive-doc/tree/master/fr/quickstart >> [2] https://github.com/OSGeo/OSGeoLive-doc/tree/master/en/quickstart >> >> > But nevermind ! Are you stuck somewhere or something can be done ? >> >> Actually I am stuck, what I want to do is to extract already translated >> strings, and upload them to transifex. >> That way, all these years of translation is not re-done from scratch >> And of course if I can do that, then maybe there is a very "petit" >> possibility that for version 11 transifex could be used. >> Of course tests must be done, and you see I am a testing freak, that is >> why I started CI tests >> https://travis-ci.org/cvvergara/OSGeoLive-doc >> >> Just occurred to me that maybe a bunch of copy/paste and let a real >> translator check if the copy/paste was good. >> That would be a good test to do.... >> I'll prepare it ASAP and keep you posted, on the mean time >> when you register to transifex, also ask to be a french translator on >> https://www.transifex.com/bakanikos-lab/test_osgeolive >> don't translate there, because that is only for testing, the real >> location is not going to be that one >> (for Spanish I just translated a single string, just for testing) >> >> >> On Thu, Jun 1, 2017 at 3:47 PM, Julien Moquet <moquet.jul...@gmail.com> >> wrote: >> >>> HI, >>> >>> I found "https://github.com/cvvergara/OSGeoLive-doc" which appears to >>> be Vicky's fork. >>> With a "test/sphinx" branch inside that seems to be the transiflex >>> implementation ? >>> >>> It's like you've been 6 days on it on github. But what a work done ! >>> >>> I do not really know transiflex indeed... >>> But nevermind ! Are you stuck somewhere or something can be done ? >>> >>> Regards, >>> Julien. >>> >>> >>> >>> >>> >>> 2017-06-01 22:09 GMT+02:00 Cameron Shorter <cameron.shor...@gmail.com>: >>> >>>> Hi Julien, >>>> >>>> Thanks for offering to help with translations. I'm looping in Niko and >>>> Vicky who are currently wrestling with trying to get transifex to work. If >>>> you are familiar with it, you might be able to help them. >>>> >>>> Warm regards, Cameron >>>> >>>> On 2/6/17 3:22 am, Julien Moquet wrote: >>>> >>>> Hi, >>>> >>>> >> It would be ok to say "Proj4 has been translated into other >>>> languages, including proj4js, ..." >>>> > Agreed that metacrs is probably a bit too .. >>>> >>>> I am fully agree too. >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> And as OsGeoLive aims to be multilanguages, I can help on the proj4 >>>> French Translation pages. >>>> >>>> Regards, >>>> >>>> >>>> 2017-05-31 22:15 GMT+02:00 Even Rouault <even.roua...@spatialys.com>: >>>> >>>>> On jeudi 1 juin 2017 05:57:38 CEST Cameron Shorter wrote: >>>>> >>>>> > Hi Evan, >>>>> >>>>> > >>>>> >>>>> > Yes, MetaCRS was a project gathering all the Proj4 projects together. >>>>> >>>>> > However, it appears that proj4 is the only project in that grouping >>>>> >>>>> > which is active? >>>>> >>>>> > >>>>> >>>>> > Hence my thoughts are that "MetaCRS" should be dropped from >>>>> OSGeo-Live >>>>> >>>>> > as a concept and "Proj4" be used instead. It would be ok to say >>>>> "Proj4 >>>>> >>>>> > has been translated into other languages, including proj4js, ..." >>>>> >>>>> > >>>>> >>>>> > Your thoughts are welcome. >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> Regarding what is listed currently in metacrs : >>>>> >>>>> - proj4js: no opinion >>>>> >>>>> - cs-map: no-opinion >>>>> >>>>> - geotiff/libgeotiff: heavily used underneath by GDAL in particular, >>>>> mostly in maintaince mode, but can be treated as a technical dependency >>>>> that doesn't require to be visible from users. >>>>> >>>>> - proj4j: no opinion >>>>> >>>>> - spatialreference.org: not maintained in years. http://epsg.io/ >>>>> would be a possible replacement >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> Agreed that metacrs is probably a bit too ... meta for folks exploring >>>>> OSGeo-Live content, so it could make sense exposing proj.4 as a standalone >>>>> project. >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> -- >>>>> >>>>> Spatialys - Geospatial professional services >>>>> >>>>> http://www.spatialys.com >>>>> >>>> >>>> >>>> -- >>>> Cameron Shorter >>>> M +61 419 142 254 <+61%20419%20142%20254> >>>> >>>> >>> >> >> >> -- >> >> Georepublic UG (haftungsbeschränkt) >> Salzmannstraße 44, >> 81739 München, Germany >> >> Vicky Vergara >> Operations Research >> >> eMail: vi...@georepublic.de >> Web: https://georepublic.info >> >> Tel: +49 (089) 4161 7698-1 >> Fax: +49 (089) 4161 7698-9 >> >> Commercial register: Amtsgericht München, HRB 181428 >> CEO: Daniel Kastl >> >> >> > -- Georepublic UG (haftungsbeschränkt) Salzmannstraße 44, 81739 München, Germany Vicky Vergara Operations Research eMail: vi...@georepublic.de Web: https://georepublic.info Tel: +49 (089) 4161 7698-1 Fax: +49 (089) 4161 7698-9 Commercial register: Amtsgericht München, HRB 181428 CEO: Daniel Kastl
_______________________________________________ Live-demo mailing list Live-demo@lists.osgeo.org https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/live-demo http://live.osgeo.org http://wiki.osgeo.org/wiki/Live_GIS_Disc