Natalie schreef:
[knip]
Het zijn duidelijk geen linialen, en ook over de Engelse naam heb ik
jaren geleden al met een van de programmeurs zitten steggelen.
Het zijn lijnen.
Net zoiets als een onderrand van een alinea, je weet wel: drie
streepjes typen en op Enter drukken om een rand onder de alinea te
krijgen.
Die "Rulers" zijn een grafische variant.
In HTML-code heb je ook zoiets: <hr> voor een gewone lijn;
<img src="xxx.png" width"500" height="3"> voor een plaatje van een
lijn.
Klopt, het zijn de lijnen die je invoegt met Invoegen > Horizontale lijn
In de Galerij zijn ze naar mijn mening onterecht vertaald als Linialen
en zouden dus, nmm, Horizontale lijnen moeten heten,
mede gelet op de omschrijving van ruler in Merriam-Webster:
"a smooth-edged strip (as of wood or metal) that is usually marked off
in units (as inches) and is used as a straightedge or for measuring"
waarbij het Engelse "ruler" dus kennelijk breder is dan het
nederlandstalige "liniaal", gelet op
".....that is usually marked off in units (as inches) and is used as a
straightedge..."
hetgeen aangeeft dat een ruler, gewoonlijk (dus niet altijd) is
opgedeeld in eenheden
In heb /text/swriter/guide/insert_line.xhp er nog even op nagelezen,
maar daar staat dit stukje er (nog) niet in.
In andere soortgelijke pagina's kon ik het niet vinden
Aangezien het de vertalingen van 2.2 zijn kan het zijn dat dit een nieuw
stukje tekst is dat ergens tussengevoegd
moet gaan worden.
Gelet op aanduiding "Guide" in de betekenis (volgens Merriam-Webster) "
a sheet or a card with projecting tab for labeling inserted in a card
index to facilitate reference"
zou ik deze tekst vertalen als:
"Dit blad gaat over het invoegen van grafische horizontale lijnen. U
kunt ook andere lijnen invoegen, zie ."
Zonnige morgenmorgen zelfs :)
Hier ook ;-)
--
_____________
DiGro
Scanned with Norton Antivirus
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]