Cor Nouws schreef:
Dag allen,
Mijn stukje heeft eindelijk de tijd gevonden. Alvorens het op te sturen:
Enige technische vragen:
1 - moeten teksten binnen "<link href=" worden vertaald?
voorbeeld
<variable id="datenbeschriftung"><link
href="text/schart/01/04030000.xhp" name="Data
labels">Data Labels</link></variable>
vertaald door
<variable id="datenbeschriftung"><link
href="text/schart/01/04030000.xhp" name="Gegevenslabels"
>Gegevenslabels</link></variable>
ja. Heb je dus goed gedaan (zowel na Name=" als na > en voor</link>
moeten vertaald worden
2 - moeten teksten tussen <ahelp hid="."> xxx </ahelp> vertaald?
Ja, als je alleen de xxx bedoeld
Wat vragen over door mij gekozen vertaling:
3 - Ik heb "Y Error Bars" vertaald met "Y Foutbalken"
lijkt dat wat?
Ik had zelf "Y-fout balken"
4 - Idem: "Mean Value Lines" vertaald met "Gemiddelde Waarde Lijnen"
"Gemiddelde waarde-lijnen" (zonder hoofdletters dus)
5 - Idem: "power trend line" vertaald met "kracht trendlijn"
"Macht trendlijn" (Power is inderdaad kracht, maar rekenkundig is het
machtsverheffen)
6 - Idem: "donut chart" vertaald met "donut diagram"
Is volgens mij Ringdiagram
(ahum)
dank,
Cor
Nee, jij bedankt ;-)
--
DiGro
Windows XP Professional SP2 and OOo 2.3
Scanned with Multikabel Internet Security Plus
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]