2008/4/6, Guy Voets <[EMAIL PROTECTED]>: > > Op 05-04-08 heeft Leo Moons <[EMAIL PROTECTED]> het volgende > geschreven: > > > > Hallo, > > > > Onze Franstalige collega's hebben een prachtige flyer gemaakt om OOo aan > > te prijzen aan bedrijven (er volgen nog andere voor particulieren en > > scholen). Ik heb mijn beste Franse voetje voor gezet en deze vertaald. Heeft > > er iemand zin om deze te reviewen (in bijlage vind je de Franse versie), dan > > stuur ik de vertaling wel off-list. Grondige kennis van het Frans is niet > > noodzakelijk een must, het is belangrijker te controleren of mijn volzinnen > > even zwierig zijn als de Franse. ;-) Er zijn ook instructies bij voor > > het voorbereiden van de flyer alvorens deze naar de drukker te brengen. > > (maar nog niet vertaald) > > Na goedkeuring, zet ik de flyer wel op nl.openOffice.org. > > > > Met vriendelijke groeten, > > > > -- > > Leo Moons > > nl.OpenOffice.org > > OooAuthors/nl > > > > Nous sommes condamnés à être libres > > > > > > > > > Hallo Leo, > > Ik wil er morgen wel 's naar kijken als ik tussendoor wat tijd vind. Mail > je morgen terug. > groeten, > > -- > Guy >
Doe maar, Leo, stuur maar door. [EMAIL PROTECTED] -- Guy
