Dear Stewart, 

<<SNIP>>

Stewart <><><><>There are a number of early music enthusiasts in Lithuania,
but as far as I know there is only one Lithuanian lute player.<><><><><>

Maybe that's because there is so little Lithuanian lute music.<g>  There is
none in the K'berg MS, as far as I can tell (so the patriots were mistaken
in taking it to Vilnius)..  The only Lithuanian lute music that I know of
is in British Library, Sloane 1021, the incorrectly (according to Peter
Kiraly, and I agree with him) called "Stobaeus Stammbuch."  Stobaeus may
have owned it, but he probably did not compile its contents

It contains the only Lithuanian lute music known to me, and only three or
four pieces,  marked "Litt" or "Littawer" for  Lithuanian. This is the
manuscript that is better known for the two treatises on playing the lute,
one in the modern style and the other in the older manner of Waissel.  The
newer one has the famous statement that Dowland started playing thumb under
and then changed to thumb forward.  The author of the treatise says that
thumb under produces a "faul" sound.  Uh-oh.

There are many untitled pieces in Sloan 1021, and perhaps these include
more Lithuanian music.

-o-O-o-

<><><><><>"Lithuanian itself is traditionally described as 'archaic'; what
is, or ought to be, meant by this is that it retains a large number of
features, particularly in declension, one might assume to have been present
at an earlier stage in the history of the Indo-European languages. Putting
it simply, Lithuanian might be placed alongside Latin, Greek and Sanskrit
in its linguistic importance. With the difference that it and its numerous
dialects are still spoken."<><><><>

I once had a student who was a refugee from Lithuania (came here with his
family aged 4 or 5).  Sometimes he recited poems  in Lithuanian.  It is one
of the most beautiful sounding languages I know.  His father was the
Lithuanian Lutheran minister for Los Angeles, and his brother (my student's
uncle) who stayed behind headed the Lutheran Church in Lithuania.  Sagitas
knew both of them.  Surely there continue to be strongly held beliefs to
preserve the Lithuanian cultural heritage.  It is usual that the first
generation turns away from their national heritage, but that was not the
case with my student.  He had memorized many Lithuanian poems.  He could
probably discourse on that ancient epic poem the patriots "liberated" from
the archive in Koenigsberg.

That is why they were so unhappy under the Soviets. I can imagine Sigitas
was quite successful in his tour to raise funds for his nationalistic
group.  He and the Lithuanians I knew in L.A. were quite intense in
cultivating their heritage.

AJN.
<>


Reply via email to