Hi, Tobiah and all. Yes, officially you're right Tobiah, but Francesco lived at a time when Europe was transitioning to the use of established family names, so many names that we use today would seem ridiculous if interpreted in their original meaning. Basically, European surnames are either place names like Shapiro (from Speyer), or Covington, for example; occupation names like Cartier or Wainwright, or names from the patronymic tradition like Fitzhugh ("fils de Hugh"), or my own, Stetson (son of Stith), which were standardized at a certain time. Probably no one in my family has been named Stith in 600 years, but we're still all "sons" of great(9) grandpa Stith, even the women. Families of great socio-politico-economic status (Sforza, Hapsburg, Tudor) were solidified earlier than lower class families for obvious reasons, and of course there are anomalies. A couple of my favorites are an Italian tradition of having an insulting nickname of an ancestor, like Testagrossa (Fat Head) for a surname, and people of Northern and Central European Jewish heritage, being forced to choose family names late in the game, are possessed of beautifully fanciful ones like Goldberg (Golden Mountain) or Blumenthal (Valley of Flowers). So, in short, if you're writing historical fiction, no one should refer to him as "da Milano" (unless they're speaking Italian and the question is "Where is he from?"), but he can properly be called that in a modern context. My 2 cents, anyway. Best to all, Chris.
On Tue, May 7, 2013 at 10:43 PM, Tobiah <[1]t...@tobiah.org> wrote: Ok, my last college class was 20 year ago now. I thought that I was told that "Francesco Canova da Milano" basically meant "Francesco Canova from Milan (Italy)". I was reading the surprisingly brief wikipedia article about the aforementioned individual, and I came across this: A composition called "Canzona by Francesco da Milano" (better known as the song "The City of Gold") is commonly misattributed to da Milano. So, if I am not grossly mistaken about my interpretation of the entire handle with which we refer to the beloved 'Frank', then I wonder if it can at all be correct to refer to him as "da Milano". Wouldn't that be like one of you referencing this letter and remarking that it was written by "From California"? I expect much from the ever flowing fount of knowledge and wisdom that is this list! Thanks, Tobiah To get on or off this list see list information at [2]http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.html -- References 1. mailto:t...@tobiah.org 2. http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.html