Am Dienstag, 9. Februar 2016 um 12:00:03, schrieb Scott Kostyshak 
<[email protected]>
> On Tue, Feb 09, 2016 at 12:07:21AM -0500, Scott Kostyshak wrote:
> > On Mon, Feb 08, 2016 at 07:37:05PM +0100, Kornel Benko wrote:
> 
> > > > By the way, for my
> > > > future release manager notes, when we have a "string freeze", do we
> > > > really mean no *new* strings, or does it also refer to cases like this
> > > > where we might want to change a string but to one that is already
> > > > translated?
> > > 
> > > From my POV it means both.
> > 
> > OK.
> 
> OK I think it makes sense that the term "string freeze" means both, but
> do you think it is more reasonable to make exceptions in this thread's
> situation (when we are just changing one string to another string that
> already exists)


You mean removing a translatable string? This should be OK, because there is no 
new string.

> and less clear we would want to make an exception for an
> entirely new string that would need to be translated?

New string means extend the translations. Extra work for translators.

I mean, if there is string freeze, I, as a translator, can be sure that all 
needed strings are available.

> Scott

        Kornel

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.

Reply via email to