Le samedi 29 mars 2014 à 05:41 +0100, Uwe Stöhr a écrit : > Am 28.03.2014 18:01, schrieb Daniel CLEMENT: > > > I was trying to learn LyX better, and I noticed an unexpected error > > message when compiling the Math guide. It's a Babel error message > > complaining that the "ngerman" option was not defined. > > > > This also happened with the User Guide, while other docs compiled fine > > (Introduction, Learning Guide, Embedded objects...) > > > > With texlive-lang-german installed, everything works! > > I also have TeXLive (on Windows) and don't need to install an extra > language pack for German. Do you > use a special Linux distribution that has its own TeXLive-packages?
Just Debian (Linux Mint Debian). As Jürgen has already explained, TeXLive as of 2013 has split Babel language support files, and I had to install the packages texlive-lang-french (of course) and texlive-lang-german (more unexpectedly). That's why I hadn't noticed it before, with the older TeXLive. > > > Now, German is a > > beautiful language, but isn't that weird? > > In the documentation files we sometimes use another language to show > e.g. the multi-language > features. Sometimes we translators are simply to lazy to translate. > For example for the explanation > of multicolumns the text in the columns is English because it is just > a dummy text to fill the > columns. There are some similar cases. Yes, precisely at the same place, pp. 69-70 of the French maths manual, we have a nice 2-column quotation in Goethe's language beginning with "Das Spektrum wird fouriertransformiert." I'm perfectly fine with that, the texlive-lang-german uses a negligible size on a modern HD. I was just thinking of a new user who could wonder why the user guide does not compile first time. FWIW, I could easily provide a French translation of this German excerpt, even more so if you provide me with the English version :-) --just ask. > > regards Uwe Regards, -- Daniel CLEMENT