Hi,

Text Edit does this automatically. Just chose TE as the the default  
application for BRF.

Regards,
Alex,


On 4-Jul-09, at 10:15 AM, Jenny Kennedy wrote:

>
> Ah Eric, I think I see your point?
> It looks as if the CNIB has what the NLS calls web braille. You just
> want to grab the books that come in the web braille brf format and
> read them in braille from your mac like people do when they put them
> on something like a braille note?  That's fair enough, some people
> like reading braille over listening to spoken word. Pointless or not,
> brf seems to be the file of choice by groups who provide electronic
> access to their libries for braille content. There's nothing wrong
> with wanting to read a book in braille via a braille display, note
> taker or whatever.
> Having said this though, I've gotta say I'm with Josh and find it
> faster and just more enjoyable to have whatever it is read to me and
> wish that the different programs who offer etexts to us would offer a
> HTML or TXT version along with the BRF version. But then you run into
> all that copyright stuff so I guess you deal with things as they are.
> : smile :
>
> Am I kind of right? Or have I missed the mark altogether?
>
> Best regards
> Jenny
>
> On 7/4/09, Josh de Lioncourt <overl...@lioncourt.com> wrote:
>>
>>
>> With the advent of grade 2 translation in screen readers for English,
>> the point of BRF files is basically non-existent. They only were ever
>> there because, initially, screen readers didn't translate into grade
>> 2, so BRF files were a convenient way to read books without the
>> painful necessity of reading them in computer Braille, (AKA Grade 0).
>>
>> These days, BRF is convenient on some note taking devices, though
>> hardlya necessity. It serves now, or so it seems to me, as a sort of
>> quasi-DRM. They figure sighted users who might get hold of such files
>> won't know how to read them, and therefore will not pirate them.
>>
>> If I was so fortunate to be able to afford a ridiculously overpriced
>> Braille display, (LOL), I wouldn't bother with BRF at all. I think
>> they are far more trouble than they are worth. I have always, and
>> expect I always will, back translate BRF files to read them,
>> regardless of them method.
>>
>> The only other use for BRF files, really, is if you plan on printing
>> to a Braille hard copy. But really, who is going to do that? LOL.
>>
>> On Jul 4, 2009, at 7:11 AM, erik burggraaf wrote:
>>
>>>
>>> OK ppl.  Here's what I'm reading.
>>>
>>> If I want to grab a fantasy novel from CNIB library in BRF format  
>>> and
>>> read the thing, I first have to back translate it.  But if Louis  
>>> will
>>> back translate the thing, won't it just open up nicely and allow  
>>> me to
>>> read without any palaver?  And if you have to back translate to ge
>>> access to a brf file, then what is the point of having brf files in
>>> the first place?
>>>
>>> Maybe I should just stick to doing this on my phone, but I saw a
>>> friend of mine using his braille display on his mac and it looked  
>>> very
>>> inspiring.  Especially given that snowleppard will support bluetooth
>>> conectivity for braille displays.
>>>
>>> Best,
>>>
>>> erik burggraaf
>>> A+ sertified technician and user support consultant.
>>> Phone: 888-255-5194
>>> Email: e...@erik-burggraaf.com
>>>
>>> On 3-Jul-09, at 8:19 PM, Josh de Lioncourt wrote:
>>>
>>>>
>>>>
>>>> Back translating is really the best way to go. I mean, if you're
>>>> reading with a braille display, TextEdit or any other text editing
>>>> program should do the trick for you. If you want the TTS to read  
>>>> it,
>>>> then what you're looking for is an app to do back translation on  
>>>> the
>>>> fly. Either way, it amounts to the same. Personally, I'd prefer to
>>>> just back translate it and get on with the business of reading it
>>>> normally. That will also allow for easy searching of the text with
>>>> standard find functions, and such.
>>>>
>>>> Louis works great for back translating.
>>>>
>>>> On Jul 3, 2009, at 4:06 PM, erik burggraaf wrote:
>>>>
>>>>>
>>>>> Well, no, I just want to hit command O on a brf file that I  
>>>>> download
>>>>> from CNIB and read it.  Does anything do that?
>>>>>
>>>>> I guess if I had to I would back translate them but that seems
>>>>> like a
>>>>> wasted step.
>>>>>
>>>>> Best,
>>>>>
>>>>> erik burggraaf
>>>>> A+ sertified technician and user support consultant.
>>>>> Phone: 888-255-5194
>>>>> Email: e...@erik-burggraaf.com
>>>>>
>>>>> On 3-Jul-09, at 6:58 PM, Greg Kearney wrote:
>>>>>
>>>>>>
>>>>>> Do you want to back translate brf files to text? If so Louis will
>>>>>> do
>>>>>> that for you.
>>>>>>
>>>>>> Greg Kearney
>>>>>>
>>>>>> On Sat, Jul 4, 2009 at 1:37 AM, erik burggraaf<e...@erik-
>>>>>> burggraaf.com> wrote:
>>>>>>>
>>>>>>> Hi friends,  I've just sifted a few pages of google results,  
>>>>>>> but I
>>>>>>> haven't been able to find a brf reader for Mac OS.  Can some one
>>>>>>> point
>>>>>>> me to it please?
>>>>>>>
>>>>>>> Thanks,
>>>>>>>
>>>>>>> erik burggraaf
>>>>>>> A+ sertified technician and user support consultant.
>>>>>>> Phone: 888-255-5194
>>>>>>> Email: e...@erik-burggraaf.com
>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> --
>>>>>> Gregory Kearney
>>>>>> Manager Accessible Media
>>>>>> Association for the Blind of Western Australia
>>>>>> 61 Kitchener Ave.
>>>>>> Victoria Park 6100 Western Australia
>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>>>
>>>>
>>>>
>>>>>
>>>
>>>
>>>>
>>
>>
>>>
>>
>
> >


--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"MacVisionaries" group.
To post to this group, send email to macvisionaries@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to 
macvisionaries+unsubscr...@googlegroups.com
For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/macvisionaries?hl=en
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---

Reply via email to