On 13 January 2012 09:01, Oliver Burger <oliver....@googlemail.com> wrote: > Am Donnerstag, 12. Januar 2012, 22:43:54 schrieb Florian Hubold: >> > On 01/12/2012 04:17 PM, Johnny A. Solbu wrote: >> >> As far as I understand, that is a common British thing to do when one >> >> agree >> >> with the current speaker. >> Well, directly translating this phrase into german, it has another meaning. >> Used in colloquial language, it means something like ironically saying >> "well, look at that" or "enough with this nonsense" but also in the form >> Johnny used it. > You must have a different dirct translation than me. Directly translating it > into German makes no sense at all :D > > But you should never translate anything directly between languages... > > Oliver
It came about because you aren't allouud to clap in parliment, so to express your approve, hear hear is used.