Hallo Erik,

Erik Streb del Toro schrieb am 29.03.2009 20:10 Uhr:
Aber man kann auch übertreiben: ich würde nicht versuchen, einen feststehenden Namen wie »Internet Explorer« als »Netznavigator« einzudeutschen.

»Internet Explorer« ist ein Markenname. Den kann man eh nicht übersetzen. Sie könnten das Produkt auch Qurps nennen. Kann man auch nicht übersetzen.

Da sind wir beide einer Meinung – aber beim Herumspielen mit dem Anglizismenindex bin ich eben darüber gestolpert, dass »Internet Explorer« angeblich das deutsche Wort »Netznavigator« verdrängen würde:

http://www.vds-ev.de/anglizismenindex/suche2.php?str=Internet+Explorer

Da ist die Website etwas über das Ziel hinausgeschossen, aber grundsätzlich finde ich sie sehr gelungen :-).


Viele Grüße,
Dennis-ſ




Antwort per Email an