Hello Dmitry,

Am Mon, 17 Aug 2009 21:44:08 +0200
schrieb "Wolfgang Meyer" <[email protected]>:

> actually, ASCII only defines the codes 0-127.
> Oz uses the ISO/IEC 8859-1 charset, which covers Western European
> languages. However, as long as you only use normal input and output
> and no GUI, it might still work with Cyrillic symbols on a Computer
> which uses a Cyrillic codepage.

For me, it sounds more like a mismatch with regard to encodings. So
you'll have to find out if it's related to in- or output, means: Is the
cyrillic character stream read correct from the input and only
displayed wrong (most probably it's that; this is the code page problem
Wolfgang already mentioned) or is the character stram read incorrect
(but the incorrect characters are displayed "correct"; less probably,
this usually happens when someone is playing around with encodings).

For Linux (UNIX) systems (I don't know Windows very much) we have to
further distinguish console and X-Windows. For console sessions in
Linux, you have to only check the console keyboard input driver (as you
seem to be able to input cyrillic text (e.g. echo
"<some_cyrillic_text>"), it seems to work). For X-Windows, you still
have some additional/other translations: With modern X-Servers (IIRC
XOrg 1.5.x), setting keyboard translation was (preferrably) moved to
hal (have a look at /etc/hal/fdi/policy/*). For less recend versions of
XOrg-server, setting keyboard properties is done in the active
xorg.conf (most probably below /etc/X11). Another way is the use of
xmodmap (consult man page; you'll have to check your home directory
for .xmodmap, your system wide X config for xmodmap, and your X startup
files, both individual and system wide).

The output side is mostly controlled by the use of some variables, as
usually glibc handles encoding issues: LANG and LC_*, please refer to
"man locale" or "man 5 locale". "locale -a" will show you all locales
your system knows. Please set (export) the correct one either in one of
your .*rc files or on a system wide basis (/etc/profile, /etc/env.d/* or
the like). But keep in mind, that an application (AFAIK GNU Emacs does)
has to support wide (more than 1 byte / character) characters when
needed (Chinese, Japanese, Korean or Unicode).

What did I forget? Hope that helps a bit...

Eckard

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature

_________________________________________________________________________________
mozart-users mailing list                               
[email protected]
http://www.mozart-oz.org/mailman/listinfo/mozart-users

Reply via email to