Thank you Jojo.

In the meantime, I registered at Transifex with the username waterless 
(mine was already taken :-/ ), I have joined the Italian team and I have 
submitted a suggestion for string #364, as a little try.

How do I proof read the translations?
How can I view the translated texts inside the application? Is it 
possible at this stage?

I'll wait to hear from Shoichi :-)
Bye


Il 21/08/2014 19.31, Joachim Schmitz ha scritto:
> The Italian translation is 100% complete, but not necessarily 100% correct (I 
> can't realy judge, but am pretty about this for the German translation, which 
> was mainly done by me, so I can't imagine it to be different for Italian), so 
> proof reading is certainly needed. Make sure to liaise with Shoichi, the main 
> Italian translator...
>
> Bye, Jojo


------------------------------------------------------------------------------
Slashdot TV.  
Video for Nerds.  Stuff that matters.
http://tv.slashdot.org/
_______________________________________________
Mscore-developer mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mscore-developer

Reply via email to