Thank you Jojo. In the meantime, I registered at Transifex with the username waterless (mine was already taken :-/ ), I have joined the Italian team and I have submitted a suggestion for string #364, as a little try.
How do I proof read the translations? How can I view the translated texts inside the application? Is it possible at this stage? I'll wait to hear from Shoichi :-) Bye Il 21/08/2014 19.31, Joachim Schmitz ha scritto: > The Italian translation is 100% complete, but not necessarily 100% correct (I > can't realy judge, but am pretty about this for the German translation, which > was mainly done by me, so I can't imagine it to be different for Italian), so > proof reading is certainly needed. Make sure to liaise with Shoichi, the main > Italian translator... > > Bye, Jojo ------------------------------------------------------------------------------ Slashdot TV. Video for Nerds. Stuff that matters. http://tv.slashdot.org/ _______________________________________________ Mscore-developer mailing list [email protected] https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mscore-developer
