On 24/05/11 10:37, Philip Jägenstedt wrote: > On Tue, May 24, 2011 at 09:48, Kuno Woudt<k...@frob.nl> wrote: >> Hello, >> >> On 24/05/11 09:28, Philip Jägenstedt wrote: >>> Going forward, I think that it would be nice if perhaps recordings >>> could have aliases by language. Perhaps there should be some attribute >>> for official translations, if there is such a thing. With such a >>> scheme, we could get rid of lots of pseudo-releases and wouldn't have >>> to duplicate release events or any AR:s on those. Or should >>> translations be on the tracklist level perhaps? >> >> Translations at the tracklist level sounds sensible. I think it's OK >> to keep a single canonical name at the recording level. > > I guess that one downside of tracklist level translations is that you > don't get translations of the same recordings if they appear on > multiple releases for free.
That doesn't necessarily seem like a bad thing. For certain kinds of releases there are many translations, both official and unofficial. I don't want those mixed up, so it seems easier to consider the entire tracklist as a unit. Releases with identical tracklists use the same tracklist entry in the database, so translating the tracklist on one release would already make that translation available to other releases "for free". -- kuno. _______________________________________________ MusicBrainz-style mailing list MusicBrainz-style@lists.musicbrainz.org http://lists.musicbrainz.org/mailman/listinfo/musicbrainz-style