Hi, (sorry Luka for duplicata (didn't verify reply address)

Here is a fully updated french translation :
http://popolon.free.fr/tmp/fr.po

I will try to update and adapt ~70% simplified chinese and add (already 
in portnov branch) ~40% japanese translation to main trunk as soon as 
possible.

Is there still a delay before the release ?

Else I can put it as is, but I would prefer to at least adapt some other 
strings.

Regards,

Popolon

Luka Čehovin a écrit :
> Oh ... ok then :) I checked the commit but the page was somehow too
> bit to navigate.
> 
> On Tue, Jan 5, 2010 at 9:51 PM, Jon Nordby <[email protected]> wrote:
>> On Tue, Jan 5, 2010 at 9:23 PM, Luka Čehovin <[email protected]> wrote:
>>> Hm ... I have submitted a merge request for speed localization issues
>>> a day ago ... is anyone notified about these events on gitorious?
>>> Because it looks like we are just duplicating work. Can you at least
>>> check if there are some things in my commits that you maybe missed?
>> I assume you mean the two commits on your brushedit branch? I was notified
>> and, have committed them (bd74d57d62 and c5c118386f). I only modified the
>> commit message on one of them cause it was too long, so they got new SHAs.
>> Gitorious shows the commiter name and not the author in the overview, which
>> is kinda silly...
>> --
>> Regards Jon Nordby - www.jonnor.com
>>
>> _______________________________________________
>> Mypaint-discuss mailing list
>> [email protected]
>> https://mail.gna.org/listinfo/mypaint-discuss
>>
>>
> 
> 
> 



_______________________________________________
Mypaint-discuss mailing list
[email protected]
https://mail.gna.org/listinfo/mypaint-discuss

Reply via email to