despues le pregunto a mi señora como traducir : permaloso o suscettibile El 30 de marzo de 2010 11:34, Gustavo Ringel <[email protected]>escribió:
> Permaloso, la proxima vez que vaya a Italia la uso! > > Gustavo. > > 2010/3/30 Fabio Maulo <[email protected]> > >> si eso te insulta se ve que estas muy permaloso (a eso no le puedo hacer >> un fix) >> >> El 30 de marzo de 2010 11:24, Juan Cuello <[email protected]>escribió: >> >> Me refiero a que necesita el campo en la base de datos, simplemente. >>> >>> Ya había leído sobre el versionamiento en NH y lo he utilizado, por >>> eso he dicho lo del timestamp o el valor numérico que decías tú mismo. >>> >>> Lo de peace&love era una broma. Procura entender lo que digo antes de >>> enviar estos links http://tinyurl.com/yktpkv9 no? Insultan sin >>> necesidad. Y yo sólo intentaba ayudar a Juan. >>> >>> Muchas gracias por la información de todas formas, >>> >>> Un saludo >>> >>> On 30 mar, 15:48, Fabio Maulo <[email protected]> wrote: >>> > que? >>> > de que tiene que hacer parte ? >>> > >>> > Fijatehttp://tinyurl.com/yktpkv9 >>> > >>> > El 30 de marzo de 2010 10:45, Juan Cuello <[email protected]> >>> escribió: >>> > >>> > >>> > >>> > >>> > >>> > > Pues eso... lo más simple será un contador, un timestamp... lo de >>> toda >>> > > la vida, sólo que de esta forma necesitas que ese campo forme parte >>> de >>> > > tu modelo de datos... >>> > >>> > > Fabio, qué es el peace&love? Sólo me salen en google tiendas de >>> > > ropa ... XD >>> > >>> > > On 30 mar, 14:23, Fabio Maulo <[email protected]> wrote: >>> > > > Me pregunto.... >>> > > > para que usar un server-side-generated-version para hacer >>> optimistic-lock >>> > > ? >>> > > > la versión peace&love no te alcanza ? lograste romperla ? >>> > > > pregunto porque si no lograste romperla yo usaria un lindo classico >>> > > > Version-int client side que no implique ir e volver solo para >>> gestionar >>> > > la >>> > > > version para el optimistic-lock. >>> > > > Estas dando otro significado a la version ? >>> > >>> > > > El 26 de marzo de 2010 14:48, Juan <[email protected]> >>> escribió: >>> > >>> > > > > Hola gente, quisiera saber si existe alguna forma de obtener >>> todas las >>> > > > > entidades (o la raiz de las agregadas) que estuvieron >>> involucradas en >>> > > > > una transaccion. >>> > >>> > > > > Trabajo con oracle y queremos hacer uso del ORA_ROWSCN (como >>> columna >>> > > > > Version) para control de concurrencia optimista. El problema es >>> que >>> > > > > con este motor, la Version de una fila en la BD no se actualiza >>> hasta >>> > > > > que se hace el commit. >>> > >>> > > > > El comportamiento por defecto de NH, es hacer el SELECT ..., >>> > > > > Entidad1.Version despues del UPDATE/INSERT antes del commit, y >>> eso me >>> > > > > devuelve un valor incorrecto/viejo. >>> > >>> > > > > Se me cruzo por la mente que capaz con el IInterceptor puediese >>> hacer >>> > > > > algo interesante, pero necesito las entidades para asi poder >>> hacer los >>> > > > > Refresh() a mano. >>> > >>> > > > > Tambien estaba analizando la posibulidad de hacer la sugerencia >>> en el >>> > > > > JIRA, para que esta funcionalidad fuese incluida en el core. >>> Tengo >>> > > > > otros lios al usar el SchemaExport, pero esos son otra historia. >>> Si >>> > > > > Uds. creen que amerita una entrada en el JIRA, entonces incluyo >>> los >>> > > > > detalles ahi. >>> > >>> > > > > Gracias >>> > >>> > > > > -- >>> > > > > Para escribir al Grupo, hágalo a esta dirección: >>> > > > > [email protected] >>> > > > > Para más, visite: >>> http://groups.google.com/group/NHibernate-Hispano >>> > >>> > > > > To unsubscribe from this group, send email to nhibernate-hispano+ >>> > > > > unsubscribegooglegroups.com or reply to this email with the >>> words >>> > > "REMOVE >>> > > > > ME" as the subject. >>> > >>> > > > -- >>> > > > Fabio Maulo >>> > >>> > > -- >>> > > Para escribir al Grupo, hágalo a esta dirección: >>> > > [email protected] >>> > > Para más, visite:http://groups.google.com/group/NHibernate-Hispano >>> > >>> > > To unsubscribe from this group, send email to nhibernate-hispano+ >>> > > unsubscribegooglegroups.com or reply to this email with the words >>> "REMOVE >>> > > ME" as the subject. >>> > >>> > -- >>> > Fabio Maulo >>> >>> -- >>> Para escribir al Grupo, hágalo a esta dirección: >>> [email protected] >>> Para más, visite: http://groups.google.com/group/NHibernate-Hispano >>> >>> To unsubscribe from this group, send email to nhibernate-hispano+ >>> unsubscribegooglegroups.com or reply to this email with the words >>> "REMOVE ME" as the subject. >>> >> >> >> >> -- >> Fabio Maulo >> >> -- >> Para escribir al Grupo, hágalo a esta dirección: >> [email protected] >> Para más, visite: http://groups.google.com/group/NHibernate-Hispano >> >> To unsubscribe from this group, send email to nhibernate-hispano+ >> unsubscribegooglegroups.com or reply to this email with the words "REMOVE >> ME" as the subject. >> > > -- > Para escribir al Grupo, hágalo a esta dirección: > [email protected] > Para más, visite: http://groups.google.com/group/NHibernate-Hispano > > To unsubscribe from this group, send email to nhibernate-hispano+ > unsubscribegooglegroups.com or reply to this email with the words "REMOVE > ME" as the subject. > -- Fabio Maulo -- Para escribir al Grupo, hágalo a esta dirección: [email protected] Para más, visite: http://groups.google.com/group/NHibernate-Hispano To unsubscribe from this group, send email to nhibernate-hispano+unsubscribegooglegroups.com or reply to this email with the words "REMOVE ME" as the subject.
