Hi Henning,
Zitat von Henning Hraban Ramm <[EMAIL PROTECTED]>: > Am 2005-07-14 um 11:30 schrieb Steffen Wolfrum: > > > I know there is \enableregime[utf] > > but what else I needed that the output equals my utf-8 input? > > > > Could some maybe give a short and usable How-To on common examples: > > Greek > > Russian > > an East European language > > and an Asian language? > > You did read http://contextgarden.net/Encodings_and_Regimes and > linked pages, did you? > If you learn anything new, please add it to the wiki! Well, yes, I wasn't interested in e.g. VISCII, but I read the info for UTF. But as you wrote "linked pages" I became more curious and looked up also those pages. Indeed, there is more: But, why is the Vietnamese example with \enableregime[utf] \setupencoding[default=t5 linked under vis = viscii VISCII Vietnamesevis = viscii VISCII Vietnamese and not accessable with utf UTF-8 Unicode ? (Same for cyrillic) Is this just a wrong link, or does this show that I don't have understood the realationship between regimes and encoding? Shouldn't all UTF relevant examples be listed under UTF? So,sorry for starting this irrelevant thread, Steffen _______________________________________________ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context