Hi Henning,

Zitat von Henning Hraban Ramm <[EMAIL PROTECTED]>:

> Am 2005-07-14 um 11:30 schrieb Steffen Wolfrum:
>
> > I know there is \enableregime[utf]
> > but what else I needed that the output equals my utf-8 input?
> >
> > Could some maybe give a short and usable How-To on common examples:
> > Greek
> > Russian
> > an East European language
> > and an Asian language?
>
> You did read http://contextgarden.net/Encodings_and_Regimes and
> linked pages, did you?
> If you learn anything new, please add it to the wiki!


Well, yes, I wasn't interested in e.g. VISCII, but I read the info for UTF.
But as you wrote "linked pages" I became more curious and looked up also those
pages. Indeed, there is more:

But, why is the Vietnamese example with
\enableregime[utf]
\setupencoding[default=t5
linked under
vis = viscii    VISCII  Vietnamesevis = viscii  VISCII  Vietnamese
and not accessable with
utf     UTF-8   Unicode ? (Same for cyrillic)

Is this just a wrong link, or does this show that I don't have understood the
realationship between regimes and encoding?

Shouldn't all UTF relevant examples be listed under UTF?


So,sorry for starting this irrelevant thread,

Steffen

_______________________________________________
ntg-context mailing list
ntg-context@ntg.nl
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context

Reply via email to