Hi, Please look at the attached file. Why numbering starts from zero? %%%%%%%%%%%%% %-----------------------------lang-far.tex------------------------------------
\writestatus{loading}{Farsi Languages} \unprotect \setupheadtext [content=فهرست مطالب] \setupheadtext [tables=ليست جداول] \setupheadtext [figures=ليست تصاوير] \setupheadtext [graphics=ليست اشکال] \setupheadtext [index=نمايه] \setupheadtext [abbreviations=اختصارات] \setupheadtext [units=واحدها] \setuplabeltext [table=جدول ] \setuplabeltext [figure=شكل ] \setuplabeltext [graphic=طرح ] %D We don't set these here. One can do that in a style. \setuplabeltext [chapter=فصل ] % Chapter \setuplabeltext [section=بخش ] \setuplabeltext [subsection=زيربخش ] \setuplabeltext [subsubsection=زيرزيربخش ] \setuplabeltext [subsubsubsection=زيرزيرزيربخش ] \setuplabeltext [appendix=پيوست ] % Appendix \setuplabeltext [part=قسمت ] \setuplabeltext [line=خط ] \setuplabeltext [lines=خطهاي ] \setuplabeltext [january=ژانويه] \setuplabeltext [february=فوريه] \setuplabeltext [march=مارس] \setuplabeltext [april=آوريل] \setuplabeltext [may=مي] \setuplabeltext [june=ژوئن] \setuplabeltext [july=ژوييه] \setuplabeltext [august=آگوست] \setuplabeltext [september=سپتامبر] \setuplabeltext [october=اکتبر] \setuplabeltext [november=نوامبر] \setuplabeltext [december=دسامبر] \setuplabeltext [sunday=يکشنبه] \setuplabeltext [monday=دوشنبه] \setuplabeltext [tuesday=سهشنبه] \setuplabeltext [wednesday=چهارشنبه] \setuplabeltext [thursday=پنجشنبه] \setuplabeltext [friday=جمعه] \setuplabeltext [saturday=شنبه] %D Rather new ... \setuplabeltext [page=صفحه] \setuplabeltext [atpage=در صفحهٔ ] %\setuplabeltext [hencefore=كما وضحنا سابقا] %\setuplabeltext [hereafter=كما نوضح لاحقا] \setuplabeltext [see=نگاه کنيد به] %D ... and to be completed! \protect \endinput %-----------------------------end---------------------------- %-------------------------far-env.tex----------------------------------- %This file is designed by Mehdi Omidali for easy typesetting farsi in Context %File Versin:2008-7-20 \startenvironment far-env \usemodule[lang-far] \mainlanguage[arabic] % Font setup \definefontfeature [arabic] [mode=node,language=dflt,script=arab, init=yes,medi=yes,fina=yes,isol=yes, liga=yes,dlig=yes,rlig=yes,clig=yes, mark=yes,mkmk=yes,kern=yes,curs=yes,futerfile=verbose.fea] \starttypescript [serif] [arabic] \definefontsynonym [Farsi-Light] [name:ScheherazadeRegOT.ttf] [features=arabic] \definefontsynonym [Farsi-Bold] [name:ScheherazadeRegOT.ttf] [features=arabic] \definefontsynonym [Farsi-Italic] [name:ScheherazadeRegOT.ttf] [features=arabic] \definefontsynonym [Farsi-Bold-Italic] [name:ScheherazadeRegOT.ttf] [features=arabic] \stoptypescript \starttypescript [serif] [arabic] [name] \usetypescript[serif][fallback] \definefontsynonym [Serif] [Farsi-Light] [features=arabic] \definefontsynonym [SerifItalic] [Farsi-Italic] [features=arabic] \definefontsynonym [SerifBold] [Farsi-Bold] [features=arabic] \definefontsynonym [SerifBoldItalic] [Farsi-Bold-Italic] [features=arabic] \stoptypescript \starttypescript [Farsi] \definetypeface [Farsi] [rm] [serif] [arabic] [default] \stoptypescript \def\FarsiGlobalDir {\pagedir TRT\bodydir TRT\pardir TRT\textdir TRT} \def\FarsiParDir {\textdir TRT\pardir TRT} \def\FarsiTextDir {\textdir TRT} \def\LatinParDir {\textdir TLT\pardir TLT} \def\LatinTextDir {\textdir TLT} \def\LatinGlobalDir {\pagedir TLT\bodydir TLT\pardir TLT\textdir TLT} \define\setfarsi {\FarsiGlobalDir% \usetypescript[Farsi]% \setupbodyfont[Farsi,18pt]} \definestartstop [farsipar] [commands=\Farsi\FarsiParDir] \define[1]\RT {{\Farsi\FarsiTextDir#1}} \define\setlatin {\LatinGlobalDir% \usetypescript[lm]% \setupbodyfont[lm,18pt]} \definestartstop [latinpar] [commands=\Farsi\LatinParDir] \define[1]\LT {{\LatinTextDir#1}} \setuphead [chapter] [ page=yes, before=\hairline\blank, after=\nowhitespace\hairline, header=nomarking, textstyle=bold, numberstyle=bold, ] \setupheads[separator=\LT{--}] \setuppagenumbering[conversion=persiannumerals] \setupheadertexts[]%We put here because we want to define headertexts next. %\setupheadertexts[][pagenumber] \setupsection [chapter] [conversion=persiannumerals] \setupsection [section] [conversion=persiannumerals] \setupsection [subsection] [conversion=persiannumerals] \setupsection [subsubsection] [conversion=persiannumerals] \setupfootnotes [conversion=persiannumerals] \stopenvironment ---------------------------------------------end-------------------- % engine=luatex \setupinteraction [state=start, title={راهنمای نگارش فارسی با کانتکست}, author={مهدی امیدعلی}, subtitle={حروفچینی بهوسیلهٔ لواتک}, keyword={فارسی لواتک كانتكست}] \starttext \environment far-env \setfarsi \startfrontmatter \startstandardmakeup \midaligned{راهنمای فارسی کانتکست} \midaligned{نويسنده} \midaligned{مهدی امیدعلی} \stopstandardmakeup \completecontent \stopfrontmatter \startbodymatter \chapter{پیشگفتار} \section[firstsection]{کانتکست چیست؟}\index{کانتکست} این یک پانوشت است \footnote{\LT{Numbers starts from zero}} \subsection{روش نصب} \in{ بخش}[firstsection] \footnote{\LT{The reference number is not correct}} \stopbodymatter \completeindex \stoptext ------------------------------------end-------------------------------- On 7/22/08, Aditya Mahajan <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > On Tue, 22 Jul 2008, Mehdi Omidali wrote: > >> Dear Idris, >> سلام >> you are right. I found that \setupheads[separator=something] works, >> but I found a mysterious bug. Whatever one declares as a separator, >> when you make a reference to the chapter, section, etc, lua writes the >> number with periods.compile the attached file and look at the >> reference. > > Unfortunately, this is an old bug. Hans is planning to revamp the handling > of sections and references in mkiv. So, hopefully this will be corrected > soon. > > If you really need this functionality now, there are ugly workarounds. I > can post them when I get back to home computer. > > Aditya ___________________________________________________________________________________ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___________________________________________________________________________________