Am Mon, 13 Oct 2014 18:22:09 +0200 schrieb Hans Hagen: >> I found this about BibLaTeX / Babel: >> http://tex.stackexchange.com/questions/28010/how-to-create-multilingual-english-japanese-bibliographies-with-biblatex-bib >> It’s nearly the same problem as mine. >> >> BibLaTeX 3.0 + Biber 2.0 are advertised to support this syntax:
Well actually (after a renumbering) one needs biblatex 4.0 and biber 3.0. >> >> @COLLECTION{yanagida_zengaku_sosho_1975, >> LANGID = {japanese}, >> EDITOR = {柳田聖山}, >> EDITOR_romanised = {Yanagida, Seizan}, >> TITLE = {禪學叢書}, >> TITLE_romanised = {Chūbun shuppansha}, >> TITLE_translated_english = {Collected Materials for the Study of Zen}, >> LOCATION = {京都}, >> LOCATION_romanised = {Kyōto}, >> LOCATION_translated_english = {Kyoto}, >> PUBLISHER = {中文出版社}, >> PUBLISHER_romanised = {Chūbun shuppansha}, >> DATE = {1974/1977} >> } >> >> … and extract the right version according to configuration. >> Is there support for these constructed keys in ConTeXt? > > sure, you can use any field you like and you can adapt yoru rendering > setups to use them > > the problem is not so much to support variants of fields (although I > really dislike this mixed upper/lowercase mess) You can write everything in lowercase if you want. The syntax only expects the _ to separate the main field and the variant/language. > the main question is: how mixed is this used? are EDITOR and > EDITOR_whatever used at the same time? You can. There are commands to choose a specific variant, but you can also define fallbacks. So something like "Editor (Editor_translated)" or "Editor translated but fall back to editor if it doesn't exist" is possible. The main problem is not to get lost in the variants/fallback chains. Another problem is to get name lists right: After all it is possible that only some authors needs to be romanised. But with the help of the name hashes I was at the end able to do something like "Müller and 柳田聖山 (Yanagida, Seizan) ..." Smaller problems are how to write the names correctly -- after all not everywhere in the world names follows the "lastname, fistname" convention. I had some longer discussion about this with the biber/biblatex-maintainer: https://github.com/plk/biblatex/issues/132 -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/ ___________________________________________________________________________________ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___________________________________________________________________________________