A huge +1 on that !

Jomar

PS.: A Klingon OpenOffice would be amazing to see :)

On 2011/8/3 19:24 Rob Weir <robw...@apache.org> wrote: 

OK.  Before someone starts saying nasty things about Garibaldi, it
>would be good to state some things I hope we all agree on:
>
>
>1) What constitutes a language is as much a political and cultural
>question as a linguistic one.  No sense debating it here.
>
>2) OpenOffice.org has a rich history of offering support for many
>languages, many more than commercial office suites do.  This is
>something we take pride in.  This includes many minority languages,
>and even artificial languages like Esperanto.
>
>3) If a group of volunteers wants to enable OpenOffice.org for a new
>language, we should point them to information on how to do this.  We
>don't need to volunteer to do the translation, or use the translation,
>or even agree on the status of the language.  But we should help
>someone understand how to do this.  Remember, this might help lead to
>a future volunteer for the standard Italian translation as well.
>
>Thanks!
>
>-Rob
>
>On Sat, Sep 3, 2011 at 6:02 PM, Dale Erwin <d...@casaerwin.org> wrote:
>> On 9/2/2011 10:23 PM, Pedro F. Giffuni wrote:
>>>
>>> Hi Dale;
>>>
>>> With due respect to Italy's cultural richness (which I so
>>> much admire being italian myself but not only because of that),
>>> Neapolitan is classified as a dialect, not a language, for
>>> good reasons.
>>>
>>> Compared to standard italian you use the same character set
>>> and gramatical rules. Furthermore the computer related terms
>>> that OpenOffice uses are the same as in standard italian.
>>> My recomendation is just to add a dictionary with Naepolitan
>>> terms to the standard italian dictionary.
>>>
>>> best regards,
>>>
>>> Pedro,
>>
>> Spoken like a true northern Italian bigot... with all due respect.
>>
>> Please note I did not call you a northern Italian bigot... I said you speak
>> like one.  Maybe you are just misinformed.
>>
>> I agree that Neapolitan is a dialect because by definition a dialect is a
>> LANGUAGE which is not the principal language of the country in which it is
>> spoken and it is relegated to a particular region of that country.  But it
>> IS a language and is recognized as such by Wikipedia and by the Italian
>> Province of Catania and has a rich literary presence spanning several
>> centuries.  For a brief time, from 1442 to 1458, Neapolitan was the official
>> language of the Kingdom of Naples.  It was supplanted by the Tuscan of Dante
>> and Boccaccio which by 1500 had become the accepted literary language of
>> Italy and generally referred to as Italian, but there was no official
>> language called Italian until the unification of Italy.  Although the
>> official date of the unification is 1849, the Kingdom of Naples did not
>> become part of the Kingdom of Italy until 1861.  At that time Naples was
>> possibly the richest city in the world and it was at this point that 80
>> million ducats were removed from the Bank of Naples and moved to the Bank of
>> Italy causing the collapse of the entire southern Italian economy.  It also
>> gave rise to a bigotry in northern Italy which empowered them to deride the
>> southern Italians because of their poverty (which they, the northerners, had
>> caused).  For this reason, it became unfashionable to speak Neapolitan.
>>  They call it the unification of Italy.  I call it the rape of Naples.
>>
>> As for having the same character set as Italian, so does French, Spanish,
>> Portughese, Rumanian and English.  Are they also dialects?  Of course not.
>>
>> And Neapolitan has its own grammar, too.  There may be some similarities to
>> Italian grammar, just as there are in French, Spanish, Portughese and any
>> other Romance language.  Here are but a few Neapolitan Grammar books:
>>
>> GRAMMATICA DEL DIALETTO NAPOLETANO
>>  compilata dal Dottor Raffaele Capozzoli;
>>  Luigi Chiurazzi Editore, 1889
>>
>> 'A LENGUA 'E PULECENELLA - GRAMMATICA NAPOLETANA
>>  Carlo Iandolo;
>>  Franco di Mauro Editore, 1994
>>
>> IL NAPOLETANO PARLATO E SCRITTO Con Note di grammatica storica
>>  Nicola De Blasi - Luigi Imperatore;
>>  Libreria Dante & Descartes, 2000
>>
>> FACILE FACILE - Impariama la lingua napoletana - Grammatica
>>  Colomba Rosaria Andolfi;
>>  Kairos Edizioni - Napoli, 2008
>>
>> MODERN NEAPOLITAN GRAMMAR - GRAMMATICA NAPOLETANA ODIERNA
>>  D. Erwin - M. T. Fedele
>>  Lulu Press, 2011
>>
>>
>>
>> --
>> Dale Erwin
>> Lurigancho, Lima 15 PERU
>>
>> http://leather.casaerwin.org
>>
>>
>>
>>
>> =======
>> Email scanned by PC Tools - No viruses or spyware found.
>> (Email Guard: 7.0.0.26, Virus/Spyware Database: 6.18240)
>> http://www.pctools.com/
>> =======
>>

Reply via email to