Hi Jürgen, i found a lot of inconsistences using translation-toolkit to generate the PO files from your SDF.
Some examples: $ cat en-US.sdf | wc -l 72477 $ opening it in Calc, i find the same results, 72477 strings. $ oo2po -P en-US.sdf pt-BR --multifile=toplevel --progress=verbose return 72059 strings. Did you try with localize tool? Returned the same values? I am revising each part of output of oo2po, for undestand what happens. Bests, Claudio 2012/3/11 Jürgen Schmidt <jogischm...@googlemail.com>: > Hi, > > I would like to inform you that I am currently investigating a complete > round trip for translations and try to understand how it works in detail. > > resources -> sdf -> po -> translation -> po -> sdf -> resources -> build > office > > I think it is important that we first understand and know how the process > works and that we have a well define state on the pootle server where we can > start with. > > > Juergen > >